MACHINE NAME = WEB 2

REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARDON ITS 21st EXECUTIVE SESSION

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/EX(21)/3
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA VINGT ET UNIEME REUNION DIRECTIVE
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 21ª REUNIÓN EJECUTIVA
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb21d3.en.pdf
Document text
TD//EX(21)/3 UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Report Trade Development Board twenty- executive session held Palais des Nations, Geneva, 1 July 1999 UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//EX(21)/3 23 August 1999 Original: ENGLISH Report Trade Development Board twenty- executive session held Palais des Nations, Geneva, 1 July 1999 GE.99- - 3 - CONTENTS Chapter Page . UNCTAD' contribution UN-NADAF: UNCTAD' activities favour Africa (agenda item 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 II. Preparations UNCTAD (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 III. Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO - session (agenda item 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 IV. business (agenda item 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . Organizational matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Annexes Annex . Agenda twenty- executive session Board . . . . . . . . . 21 II. Attendance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 4 - Chapter UNCTAD’ CONTRIBUTION TO UN-NADAF: UNCTAD’ ACTIVITIES IN FAVOUR OF AFRICA (Agenda item 2) 1. consideration item, Board documentation: “UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: activities undertaken UNCTAD favour Africa – Report Secretary-General UNCTAD” (TD//EX(21)/2) 2. UNCTAD Coordinator Africa, referring discussions eighteenth session Trade Development Board, reported areas delegations progress. regard UNCTAD/WTO/ITC Joint Integrated Technical Assistance Programme Selected Developed African Countries (JITAP), US$ 7 million US$ 10 million earmarked received trust fund activities started earnest 1998. Considerable progress implementation programme. regard follow- High-level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development, core agencies stepped activities prepared individual responses light assessments submitted developed countries (LDCs), -table meetings scheduled 17 African LDCs. area investment, considerable work undertaken preparation investment guides study entitled “FDI Africa: performance potential” issued. regard analytical work, 13 studies commissioned UNCTAD International Conference African Development Comparative Perspective, held Mauritius September 1998, part Trade Development Report, 1998 wholly devoted Africa. study transport trade competitiveness African countries presentation regular session Board. 3. spokesperson African Group (Egypt) welcomed methodology submitting factual report executive session UNCTAD’ activities favour Africa analytical report regular session Trade Development Board. Referring full range activities carried UNCTAD favour Africa, vital support efforts African countries integrated world economy needed continued light modest improvement economic performance African countries. called UNCTAD contribute review - 5 - United Nations Agenda Development Africa 1990s (UN-NADAF) General Assembly. regard economic situation African countries, noted continuous decline official development assistance (ODA), heavy debt burden African countries problem falling commodity prices years. Supply-side problems hindered Africa’ ability benefit trading system. called cooperating agencies step activities follow- High-level Meeting LDCs. Urgent action regard debt relief review UNCTAD integrated initiatives needed, recommendations effective. welcoming implementation JITAP, called programme expanded African countries expansion Coordinated African Programme Assistance Services (CAPAS). called UNCTAD expand assistance respect trade negotiations trade diplomacy expand Trade Point Programme Africa. 4. spokesperson Latin American Caribbean Group (Chile) welcomed progress UNCTAD’ work favour countries Africa expressed concern situation countries economies structurally weak vulnerable. called UNCTAD provide support geographical regions, countries problems similar faced African countries. 5. representative Finland, speaking behalf European Union, report introduction UNCTAD Coordinator Africa gave comprehensive picture UNCTAD’ activities support UN-NADAF, UNCTAD secretariat requested eighteenth executive session Board provide detailed information objectives results achieved respect work UN- NADAF, impact work financed regular budget extrabudgetary sources. regard research policy analysis, stressed usefulness concept “development State” – streamlined efficient conducive framework enterprise development. European Union committed assisting capacity-building development States. sectoral part report, listing activities reflect added agenda. Technical cooperation programmes fragmented needed focused. consolidation activities programmes required. Trade liberalization essential element creating environment sustained economic outward-oriented development competitiveness. Recalling argument Developed Countries 1998 Report lack openness single important slow growth - Saharan Africa, liberalization consistent pattern growth equitably shared lead poverty reduction. European Union actively support participation developing countries future multilateral trading negotiations. - 6 - 6. representative South Africa Trade Development Report, 1998 invaluable analysis development problems African countries. , Africa’ development continued hindered supply-side problems, declining resource flows crippling debt overhang. report presented executive session reflected number important initiatives undertaken UNCTAD build capacity strengthen institutions Africa assist countries multilateral trade negotiations. Referring Workshop Senior Advisers Ministers Trade Developed Countries Africa Regional Workshop Senior Trade Negotiators hosted South Africa, South Africa benefited UNCTAD’ capacity-building programmes. development challenge Africa required holistic integrated approach address problems debt overhang, declining ODA private investment flows imbalance international trading system. UNCTAD bring coherence programmes policies international institutions. looked receiving report prepared UNCTAD transport costs competitiveness Africa’ trade 1999. 7. representative Morocco report overview UNCTAD’ activities favour Africa. expressed satisfaction research analysis undertaken UNCTAD 1997 gratitude Government Japan support UNCTAD’ analytical work, including conference Mauritius, requested information follow- conference. encouraged UNCTAD secretariat continue research analysis areas African countries faced real problems integration expressed satisfaction UNCTAD’ support African countries issues related trade World Trade Organization (WTO). , concerned JITAP operational small number countries benefited programme. welcomed secretariat' intention cover supply-side constraints LDCs future reports, concerned pace implementation , follow- , High-level Meeting LDCs. expressed satisfaction secretariat’ efforts assist African countries lead- WTO Ministerial Conference, including organization Sun City Pretoria workshops. imminent publication report investment Africa change image Africa minds investors convince opportunities investment Africa. called donor Governments UNCTAD secretariat additional efforts areas ODA debt. , UNCTAD’ work commodities diversification needed reinforced. 8. representative Russian Federation UNCTAD needed devote attention post-conflict rehabilitation development. African countries advances economic reforms. Foreign direct investment (FDI) Africa debt overhang continent required attention. Stability precondition attracting - 7 - finance development, root instability, poverty humanitarian crises, needed addressed. 9. representative Japan welcomed report listed number activities carried Government Japan support African countries. follow- Tokyo International Conference African Development, Asia–Africa Forum Africa-Asia Business Forum organized Malaysia, Asia–Africa investment technology transfer promotion centre established Malaysia, seminar debt management organized Kenya collaboration International Monetary Fund (IMF), World Bank United Nations Development Programme (UNDP). expressed support UNCTAD’ capacity-building activities Africa. 10. representative Cuba country’ economic problems, Cuba providing technical assistance African countries education, health technical sectors. called international community richer countries Africa. 11. spokesperson Asian Group (Islamic Republic Iran) supported UNCTAD’ activities favour Africa hoped UNCTAD’ contribution UN- NADAF African countries integrated world economy. 12. representative China expressed support UNCTAD’ activities favour Africa. African countries, -Saharan countries, faced great challenge efforts achieve economic growth. context UN-NADAF, main donor countries assist African countries reducing debt , stabilizing commodity prices providing access markets. developing countries assisted integrating multilateral trading system. China assistance African countries continue . 13. representative United States America called UNCTAD devote attention resources issues related Africa previously case. called vigorous follow- High-level Meeting LDCs called UNCTAD provide full support LDCs lead- WTO Ministerial Conference Seattle. United States Agency International Development engaged trade-related information sessions countries African continent. called donors contribute programmes Africa trust funds. Africa continue high-priority area lead- UNCTAD . 14. representative Sudan reiterated concerns expressed representatives Morocco Egypt regard slowness implementation follow- High-level Meeting LDCs. time parties concerned difficulties hindering implementation recommendations meeting. - 8 - information needed activities carried UNCTAD assist LDCs integrating global economy. , measures needed ensure swift accession WTO LDCs members. 15. UNCTAD Coordinator Africa, response questions raised delegations, informed delegations study debt undertaken UNCTAD Department Economic Social Affairs (DESA) secretariat analysing results G8 Summit Cologne question debt. expressed concern ODA, including poorest countries, fallen lowest- level, private flows meagre compensate loss ODA. UNCTAD secretariat providing information analysis initiatives relating Africa working closely agencies African development questions. UNDP released US$ 1.1 million context joint UNCTAD/UNDP programme capacity-building trade development Africa, Division International Trade Goods Services, Commodities organized programme light funds . 16. regard concerns expressed impact activities undertaken secretariat, annual consideration UNCTAD’ technical cooperation activities. future reports, secretariat include references impact activities. regard objectives UNCTAD’ assistance African countries, corresponded intergovernmental mandates UNCTAD mandates UN-NADAF. Concerns regard progress follow- High-level Meeting LDCs core agencies. 17. area commodities, ways UNCTAD provide active support African countries discussed highest level secretariat. paper secretariat response Committee Programme Coordination suggesting ways dealing question diversification inter-agency level, UNCTAD proposed leading role inter-agency endeavour. regard assistance weak vulnerable economies, UNCTAD actively engaged regions Africa, assistance limited LDCs. 18. UNCTAD hope involved future activities listed representative Japan favour Africa; , UNCTAD initiated programmes actively involved areas alluded representative Japan. - 9 - Chapter II PREPARATIONS FOR UNCTAD (Agenda item 3) 19. consideration item, Board documentation: “Information participants” (TD/INF.35) 20. Secretary National Committee UNCTAD , . Kobsak Chutikul, Director-General Department Economic Affairs Ministry Foreign Affairs Thailand, Thailand decided honour offer host conference severity financial crisis hit country offer. times crisis, UNCTAD’ work relevant valuable . , Thailand illustrated economic success obstacles economic development, improperly sequenced liberalization negative impacts globalization, steps recovery crisis. hoped UNCTAD provide forum nations review successes shortfalls developmental strategies reach consensus development provide framework debate future. conference occasion fresh start shaping ongoing process globalization. 21. speech promotional clip gave glimpse Thai hospitality traditions showed conference facilities Queen Sirikit National Convention Centre, UNCTAD held. 22. Secretary-General UNCTAD doubted Thailand honour generous offer host conference, economic setback suffered. UNCTAD opportunity Asian countries show “ business”, returning positive growth making progress reducing poverty. agreed Secretary National Committee event set tone development debate decades . lessons drawn problems, experienced Thailand countries Asia, conference future, positive constructive approach. Secretary , globalization ongoing process early stages. time adjust , countries position shape destiny. - 10 - 23. representative United States America expressed concern number parallel events planned UNCTAD ; number . 24. representative Finland, speaking behalf European Union, reiterated early resumption consultations substantive issues raised conference. partners opportunity understand partners’ positions began finalize , difficult adjust positions result internal compromises group. exchange views guidance President Board undertaken summer break, account draft report Secretary-General, expected . 25. representative Japan preparations appeared involve G77 secretariat. time interaction groups secretariat member States, instance informal meetings provision timely information preparations. 26. representative Morocco, speaking behalf Chairman G77 Preparatory Committee, G77 happy enter consultations development partners, discuss substantive issues finalized position, putting final touches. group completed internal discussions decide enter consultations partners summer break ministerial meeting Marrakech September 1999. consultations Secretary-General’ report, decision wait draft report . 27. Secretary-General UNCTAD introduced informal note UNCTAD’ activities Positive Agenda, dated 30 June 1999. recognized developing countries handicapped preparations multilateral negotiations institutional weaknesses. lacked forum, developed countries Organisation Economic -operation Development (OECD), deepen understanding issues coordinate positions. Positive Agenda centrepiece UNCTAD’ activities provide developing countries means proactive approach multilateral negotiations. 28. Work Positive Agenda vigorous start, part additional resources allocated UNCTAD General Assembly savings regular budget United Nations. work contribute preparations ministerial conference World Trade Organization (WTO), due held November/December 1999, months UNCTAD , issues related Positive Agenda relevant work WTO. work included organization ad hoc expert meetings preparation studies presented - 11 - meetings, organizations, notably WTO, World Bank International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), full part. 29. work entered phase , holding regional meeting Seoul, invitation Government Republic Korea. place moment South Africa, generous financial support Government South Africa, due held Dominican Republic August. Details meetings informal note mentioned earlier. secretariat intending hold informal meetings provide opportunity exchange views participants regional meetings interested parties Geneva. 30. emphasized secretariat set agenda developing countries, facilitate discussions providing analysis, opinions, substantive aspects. 31. representative Turkey work carried UNCTAD Positive Agenda important, preferred meetings organized countries part, regional basis. looked briefings secretariat outcomes meetings. 32. representative Republic Korea agreed results meetings shared. Developing countries needed assistance preparing trade negotiations, exchange views regional meeting, Seoul, proved . - 12 - Chapter III REPORT OF THE JOINT ADVISORY GROUP ON THE INTERNATIONAL TRADE CENTRE UNCTAD/WTO ON ITS THIRTY-SECOND SESSION (Agenda item 4) 33. consideration item, Board documentation: “Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO - session” (ITC/AG(XXXII)/173) 34. representative Belgium, speaking capacity Chairperson Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), introduced report Group - session. Group examined technical cooperation activities ITC 1998 operation ITC Global Trust Fund. praised ITC institutional reforms, increased collaboration organizations, functioning institutional mechanisms ability anticipate clients. ITC successfully sharpened focus closely match clients’ , moving administrative reforms productive delivery field programmes. representatives stressed importance striking adequate balance interregional, regional national programmes. 35. number actions increase ITC’ operational activities country level, including helping partner countries link trade promotion national economic development polices, carrying assessments mobilizing resources partnerships parent bodies international organizations. 36. Group praised ITC increased collaboration organizations, including UNCTAD/WTO/ITC Joint Integrated Technical Assistance Programme Selected Developed African Countries (JITAP). , greater momentum implementation Integrated Framework Trade-related Technical Assistance Developed Countries (LDCs), require full commitment actors concerned, including LDCs . Group vigorously reaffirmed high priority LDCs, noted concern related expenditure technical cooperation stagnant. 37. regard cooperation UNCTAD WTO, room improvement initial stages conceptualizing programmes. Group encouraged ITC strengthen cooperation organizations United Nations Industrial - 13 - Development Organization (UNIDO) International Labour Organization (ILO), Bretton Woods institutions, develop partnerships civil society. 38. regard annual report activities ITC, evaluative analytical approach focusing objectives results recommended, attention paid issues common concern poverty alleviation gender equality. 39. - session, customary, government representatives announced confirmed voluntary contributions ITC. wished Governments Canada, China, Denmark, France, Germany, India, Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland United Kingdom pledges, Belgium, ôte ’Ivoire, Greece, Ireland Italy, pledges prior meeting. 40. representative Finland, speaking behalf European Union, welcomed shift focus building ITC’ organizational strength operational activities. close harmonious cooperation actors field leading principles practical work ITC effective meet recipients technical assistance. effective development strategy LDCs : international organizations impose solutions work provide LDCs opportunities resources countries needed . recipient’ involvement project formulation assessments vital, participation private sector civil society. 41. spokesperson Latin American Caribbean Group (Chile) welcomed progress ITC, completing internal restructuring. Centre equipped developing countries strengthen support companies, small medium-sized enterprises, wishing trade internationally. encouraged ITC intensify expand activities programmes, relation countries Latin America Caribbean vulnerability prevented properly integrated international trading system. noted ITC carry activities effectively resources. Action 42. Board note “Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO - session”, statements item. - 14 - Chapter IV OTHER BUSINESS (Agenda item 6) () Annual maintenance fees 43. consideration item, Board documentation: “Financial sustainability selected UNCTAD technical cooperation programmes” (TD//EX(21)/CRP.1) 44. Head Resources Management Service UNCTAD cost- accounting exercise requested Working Party Medium-term Plan Mid-term Review - session proceeding phased basis, recommended consultant concerned. cost-accounting system chosen introduced DMFAS programme April ASYCUDA programme June, introduced ACIS programme fourth quarter 1999. thanked Government United Kingdom making software allowed cost accounting carried . 45. document Board contained figures DMFAS programme June, information Board decision introduction annual maintenance fees. Sufficient information purpose Working Party -fourth session, September 1999. observed data annex II TD//EX(21)/CRP.1 broadly confirmed figures previously presented Working Party cost general maintenance support activities, amounted - expenditure central support team DMFAS programme. 46. Demand continued grow programmes, 18 additional countries initiated projects programmes months (2 ACIS, 5 ASYCUDA 11 DMFAS). countries finance participation resources borrowing international financial institutions ( World Bank), funded United Nations Development Programme (UNDP) bilateral donors, Governments Switzerland, United Kingdom United States. - 15 - 47. spokesperson Latin American Caribbean Group (Chile) Group received document item days earlier state position important issue. proposed item continue considered Working Party, order shed light number concerns raised countries Latin American Caribbean Group. Action 48. Board note information , requested Working Party matter -fourth session. () Coordinating Workshop Senior Advisers Ministers Trade Developed Countries 49. representative Ethiopia, speaking capacity Rapporteur workshop, held Sun City, South Africa, 21 25 June 1999, attended, participants LDC capitals missions Geneva Brussels, representatives regional international organizations, subregional economic groupings private sector. interactive video conference linking UNCTAD secretariat panel ambassadors emerging multilateral trading system. high-level panel Geneva-based ambassadors Special Coordinator Developed, Landlocked Island Developing Countries shared experiences areas WTO agreements. main background document prepared Office Special Coordinator. conclusions communiqué, workshop adopted proposals comprehensive plan action integrating LDCs global economy. 50. Participants reviewed experiences problems faced LDCs implementing Uruguay agreements impact agreements trade development prospects. discussed participation LDCs global trade rule-making ways maximize potential benefits globalization minimizing risks. expressed concern continuing marginalization LDCs mainstream globalizing economy, reflected declining share world trade, investment output. overcome marginalization, needed international community comprehensive coordinated measures. 51. noted deep concern precariousness socio-economic situation structural weaknesses LDCs’ economies, led weak competitiveness, social exclusion abject poverty. , numerous promises LDCs failed materialize, domestic reform programmes full effect – , impact negative. time, continuing decline official development assistance, aid major donor group, Development Assistance - 16 - Committee OECD, shrinking. initiatives reduce debt burden LDCs welcomed, substantive action urgently needed. Lack market access, decline commodity prices, -dependence commodities foreign exchange earnings lack financial flows continued constrain LDCs’ growth development prospects. 52. globalization process needed tamed managed international community facilitate integration LDCs world economy bring equal sharing benefits. achieve require action LDCs development partners strengthen LDCs’ supply capacities , inter alia, development physical institutional infrastructure human resources, improved market access policies strengthen competitiveness sectors strategic importance development trade. Duty-free treatment accorded immediately products export interest LDCs. 53. scope, structure time frame future multilateral trade negotiations great bearing ability LDCs participate effectively, limited human financial resources. Special differential treatment integral part rules governing multilateral trading system, fast-track accession WTO LDCs members. 54. Participants decided present outcome workshop formal input LDCs WTO Ministerial Conference, UNCTAD United Nations Conference Developed Countries. endorsed strategy collective bargaining interests LDCs group resolved set working group follow issues LDCs WTO work programme. underlined importance providing LDCs technical assistance build negotiating capacity, including formulation Positive Agenda. () G15 statement comprehensive employment strategy 55. representative Egypt, speaking capacity Chairman Group 15 ( summit-level group developing countries), introduced G15 paper comprehensive employment strategy, presented -seventh session International Labour Conference, June 1999. ninth G15 summit, held Montego Bay, Jamaica, February 1999, emphasized find solutions financial crisis, widespread negative economic social consequences increased unemployment poverty. Unemployment global problem threatened socio-economic fabric society global strategy needed combat : fundamental rights workers recognized international level. International Labour Organization (ILO), - 17 - organization harness views Governments, employers workers’ representatives, lead formulating implementing comprehensive employment strategy. 56. Employment creation key priorities formulated Director- General ILO, organization draw experience accumulated decades analytical research. combat effects unemployment vulnerable workers, women, elderly poor, encourage spirit enterprise developing countries. comprehensive employment strategy require cooperation specialized agencies United Nations relevant organizations, including UNCTAD. strategy aim, inter alia, protect disadvantaged groups, provide protection unemployment promote gender equity. () Common Fund Commodities 57. representative Finland, speaking behalf European Union, asked secretariat member States informed consequences UNCTAD draft memorandum understanding UNCTAD Common Fund Commodities considered executive board April 1999. - 18 - Chapter ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 58. twenty- executive session Trade Development Board held Palais des Nations, Geneva, 1 July 1999. executive session consisted meetings, 903rd 904th plenary meetings Board. session opened . Chak Mun (Singapore), President Board. . Bureau twenty- executive session 59. change elected officers Bureau forty- session, Bureau Board twenty- executive session : President: . Chak Mun (Singapore) Vice-Presidents: . Nobutoshi Akao (Japan) . Carlos Amat Fores (Cuba) . Petko Draganov (Bulgaria) . Savitri Kunadi (India) . Roderic .. Lyne (United Kingdom Great Britain Northern Ireland) . Syargei Mikhnevich (Belarus) . Alphonse Oseku (Uganda) . Carlos érez del Castillo (Uruguay) . Raimundo érez-Hernández (Spain) . Mounir Zahran (Egypt) Rapporteur: . Philippe Merlin (France) - 19 - . Adoption agenda (Agenda item 1) 60. Board adopted provisional agenda twenty- executive session (contained TD//EX(21)/1), amended. agenda adopted, annex . . Institutional, organizational, administrative related matters (Agenda item 5) () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board 61. consideration -item, Board documentation: “List IGOs participating activities UNCTAD” (TD//IGO/LIST/2, Add. 1 2) 62. applications Board consideration current session, attention drawn names intergovernmental organizations enjoyed status UNCTAD. Board Cartagena Agreement (JUNAC) replaced General Secretariat Andean Community, Agency Cultural Technical Cooperation (ACCT) Organisation Internationale de la Francophonie. () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 63. consideration -item, Board documentation: “List NGOs participating activities UNCTAD” (TD//NGO/LIST/2, Add. 1, 2 3) “Application OXFAM International” (TD//EX(21)/.1) “Application Ingénieurs du monde” (TD//EX(21)/.2) - 20 - “Application Pan African Organization Sustainable Devlopment” (TD//EX(21)/.3) “Application World Export Processing Zones Association” (TD//EX(21)/.4) 64. Applications received Oxfam International, Ingénieurs du monde (Engineers World), Pan African Organization Sustainable Development World Export Processing Zones Association inclusion list rule 77 rules procedure Board. Secretary-General UNCTAD consulted Bureau Board applications, Bureau concurred recommendations. Board decided organizations classified, recommended, General Category, accordance provisions paragraph 12 () Board decision 43 (VII). () Designation President Bureau forty-sixth session Trade Development Board 65. . Philippe Petit (France) nominated post President Board forty-sixth session. . Report Board twenty- executive session (Agenda item 7) 66. Board authorized Rapporteur complete report current session authority President. - 21 - ANNEXES Annex AGENDA FOR THE TWENTY-FIRST EXECUTIVE SESSION OF THE BOARD 1. Adoption agenda 2. UNCTAD’ contribution UN-NADAF: UNCTAD’ activities favour Africa 3. Preparations UNCTAD 4. Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO - session 5. Institutional, organizational, administrative related matters: () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board () Designation President Bureau forty-sixth session Trade Development Board 6. business () Annual maintenance fees () Coordinating Workshop Senior Advisers Ministers Trade Developed Countries () G15 statement comprehensive employment strategy () Common Fund Commodities 7. Report Board twenty- executive session - 22 - * list participants, TD//EX(21)/INF.1. Annex II ATTENDANCE * 1. States members UNCTAD, members Board, represented session: Algeria Angola Argentina Australia Austria Bahrain Bangladesh Belarus Belgium Bhutan Bolivia Brazil Bulgaria Canada Chile China Costa Rica Croatia Cuba Czech Republic Democratic People’ Republic Korea Denmark Dominica Dominican Republic Ecuador Egypt Ethiopia Finland France Gabon Germany Ghana Guatemala India Indonesia Iran (Islamic Republic ) Iraq Ireland Italy Jamaica Japan Jordan Lebanon Libyan Arab Jamahiriya Luxembourg Madagascar Malaysia Malta Mauritius Mexico Morocco Myanmar Nepal Netherlands Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Peru Philippines Portugal Republic Korea Russian Federation Singapore Slovakia South Africa Spain - 23 - Sudan Switzerland Syrian Arab Republic Thailand Yugoslav Republic Macedonia Tunisia Turkey United Kingdom Great Britain Northern Ireland United States America Uruguay Yemen Zambia 2. States members UNCTAD, members Board, represented observers session: Holy Rwanda 3. intergovernmental organizations represented session: Arab Labour Organization European Community Organisation internationale de la francophonie Organization Islamic Conference South Centre 4. specialized agencies related organization represented session: International Labour Organization Food Agriculture Organization United Nations International Monetary Fund United Nations Industrial Development Organization World Trade Organization 5. International Trade Centre UNCTAD/WTO represented session. 6. -governmental organizations represented session: General Category International Chamber Commerce International Confederation Free Trade Unions International Federation Business Professional Women International Organization Standardization World Federation United Nations Associations World Vision International ––––– Advance copy: Advance copy NATIONS UNIES TD//EX(21)/3 CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE ÉVELOPPEMENT Rapport du conseil du commerce du éveloppement sur sa vingt uniè éunion directive tenue au Palais des Nations, à Genève, le 1er juillet 1999 GE.99-53047 () Distr. ÉÉRALE TD//EX(21)/3 23 aoû 1999 FRANÇAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA VINGT ET UNIÈME ÉUNION DIRECTIVE tenue au Palais des Nations, à Genève, le 1er juillet 1999 - 3 - TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page . Contribution de la CNUCED au Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique (Point 2 de 'ordre du jour) . . . . . . . . 4 II. Préparation de la dixiè session de la Conférence (Point 3 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . 9 III. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxiè session (Point 4 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . 12 IV. QUESTIONS DIVERSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . QUESTIONS 'ORGANISATION . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Annexes Annexe . Ordre du jour de la vingtiè éunion directive du Conseil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 II. Participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 4 - Chapitre CONTRIBUTION DE LA CNUCED AU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE ÉVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 : ACTIVITÉ DE LA CNUCED EN FAVEUR DE 'AFRIQUE (Point 2 de 'ordre du jour) 1. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique - Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED" (TD//EX(21)/2). 2. Le Coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique, se éérant aux ébats du Conseil du commerce du éveloppement à sa dix-huitiè éunion directive, évoqué les domaines dans lesquels les éégations avaient indiqué qu'elles souhaitaient voir des progrè. Concernant le programme intégré CNUCED/OMC/CCI 'assistance technique en faveur de certains PMA 'autres pays africains, 7 millions de dollars É.-. sur les 10 millions de dollars annoncé avaient éà éé versé au fonds 'affectation spéciale du programme, les activité avaient émarré en mai 1998. Des progrè considérables avaient éé faits dans 'écution du programme. Pour ce qui était du suivi de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé, les principaux organismes avaient intensifié leurs activité préparé individuellement des mesures visant à épondre aux besoins indiqué dans les évaluations soumises par les pays les moins avancé (PMA), des tables rondes avaient éé prévues pour 17 PMA africains. Dans le domaine de 'investissement, des travaux considérables avaient éé entrepris avec 'établissement de guides de 'investissement, une étude intitulé "FDI Africa: performance potential" était en cours de publication. Concernant les travaux 'analyse, 13 études avaient éé commandées pour la Conférence internationale de la CNUCED sur une approche comparative du éveloppement de 'Afrique, organisé à Maurice en septembre 1998, la deuxiè partie du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 avait entièrement éé consacré à 'Afrique. Une étude était en cours sur la compétitivité des transports du commerce des pays africains, qui serait soumise au Conseil à sa session ordinaire. 3. Le porte-parole du Groupe africain (Égypte) 'est élicité de la éthode adopté par le secrétariat de la CNUCED, consistant à soumettre rapport descriptif sur les activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique à une éunion directive du Conseil, rapport analytique à la session ordinaire du Conseil. Évoquant 'éventail des activité éalisées par la CNUCED en faveur de 'Afrique, il dit ces activité apportaient appui essentiel aux efforts éployé par les pays africains pour 'intégrer dans 'économie mondiale qu'elles devaient être poursuivies compte tenu de 'élioration modeste des ésultats économiques des pays africains. Il demandé à la CNUCED de contribuer à 'examen par 'Assemblé éérale du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. À propos de la situation économique des pays africains, il souligné la diminution - 5 - continue de 'aide publique au éveloppement (APD), 'ampleur de 'endettement des pays africains le problè de la baisse des prix des produits de base ces dernières années. Des problèmes de capacité de production empêchaient 'Afrique de tirer profit du systè commercial. Les organismes de coopération devaient intensifier leurs activité consécutives à la éunion de haut niveau consacré aux PMA. Des mesures urgentes devaient être prises en matiè 'égement de la dette examen des mesures intégrées devait être éalisé par la CNUCED, accompagné de recommandations sur les moyens 'accroître 'efficacité de ces mesures. Enfin, le porte-parole demandé le programme intégré CNUCED/OMC/CCI 'assistance technique soit étendu à 'autres pays africains le Programme coordonné 'aide dans le secteur des services en Afrique (CAPAS) soit également élargi. Il en outre demandé à la CNUCED 'accroître son assistance dans le domaine des égociations commerciales de la diplomatie commerciale 'intensifier le programme relatif aux ôles commerciaux en Afrique. 4. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Chili) 'est élicité des progrè des activité de la CNUCED en faveur des pays africains, mais 'est inquiéé de la situation 'autres pays dont 'économie était structurellement faible vulnérable. Il demandé à la CNUCED 'apporter appui aux pays 'autres égions éographiques, en particulier à ceux qui connaissaient des problèmes analogues à ceux des pays africains. 5. Le représentant de la Finlande, parlant au nom de 'Union européenne, dit le rapport du secrétariat la éclaration du Coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique donnaient certes ensemble une vue étaillé des activité de la CNUCED à 'appui du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90, mais le Conseil, à sa dix-huitiè éunion directive, avait surtout demandé au secrétariat de la CNUCED de fournir des renseignements étaillé sur ses objectifs les ésultats obtenus, ainsi sur les incidences des travaux financé tant sur le budget ordinaire sur des ressources extrabudgétaires. Concernant la recherche 'analyse des politiques, il insisté sur 'utilité du concept '"État à vocation de éveloppement", 'est-à-dire ' État qui soit éé efficace qui assure les conditions propices au éveloppement des entreprises. 'Union européenne était éterminé à contribuer au renforcement des capacité dans des États de cette nature. La liste des activité sectorielles préé dans le rapport 'indiquait pas ce ces activité apportaient de au Nouveau Programme. Les programmes de coopération technique étaient morcelé devaient donc être recentré, avec une grande homogééisation des différentes activité. La libéralisation du commerce constituait éément essentiel de la mise en place ' environnement favorable à éveloppement économique soutenu extraverti à la compétitivité. Rappelant 'argument préé dans le Rapport de 1998 sur les pays les moins avancé, selon lequel le manque 'ouverture était la principale de la faiblesse de la croissance dans les pays 'Afrique subsaharienne, le représentant dit la libéralisation devrait être compatible avec mode de croissance qui soit équitablement partagé qui conduise à une diminution de la pauvreté. 'Union européenne encouragerait activement la participation des pays en éveloppement aux futures égociations commerciales multilatérales. - 6 - 6. Le représentant de 'Afrique du Sud dit le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 offrait une analyse des utiles des problèmes de éveloppement des pays africains. Le éveloppement de 'Afrique continuait, malheureusement, 'être freiné par des problèmes de capacité de production, par la diminution des flux de ressources par surendettement tout à fait considérable. Le rapport préé à la éunion directive émoignait de 'action 'envergure engagé par la CNUCED pour renforcer les capacité les institutions en Afrique aider les pays à participer au prochain cycle de égociations commerciales multilatérales. Se éérant à 'Atelier de coordination des hauts conseillers des ministres du commerce des PMA à 'Atelier égional africain de égociateurs pour les questions commerciales organisé en Afrique du Sud, le représentant éclaré son pays avait ééficié à cet égard des programmes de renforcement des capacité de la CNUCED. La problématique du éveloppement en Afrique exigeait une approche globale intégré des problèmes lié au surendettement, à la baisse des flux 'APD 'investissements privé aux ééquilibres du systè commercial international. La CNUCED était tout à fait en mesure 'apporter une certaine érence aux programmes aux politiques des institutions internationales. Le représentant attendait avec intéê le rapport publierait courant 1999 la CNUCED sur les ûts de transport la compétitivité du commerce africain. 7. Le représentant du Maroc dit le rapport présentait une vue 'ensemble utile des activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique. Il 'est éclaré satisfait des travaux de recherche 'analyse entrepris par la CNUCED depuis 1997 remercié le Gouvernement japonais de 'appui fourni à cet égard à la CNUCED, notamment pour 'organisation de la conférence tenue à Maurice, il demandé à être informé de la suite qui avait éé donné à cette conférence. Il encouragé le secrétariat de la CNUCED à poursuivre ses travaux de recherche 'analyse dans les secteurs ù les pays africains étaient confronté à de éels problèmes 'intégration 'est élicité du soutien apporté par la CNUCED aux pays africains sur des questions concernant le commerce 'Organisation mondiale du commerce (OMC). Il éanmoins éploré le programme intégré 'assistance technique ne soit devenu opérationnel trè écemment qu' petit nombre seulement de pays puissent en ééficier. Il 'est élicité de 'intention du secrétariat 'analyser les contraintes pesant sur 'offre dans les PMA dans ses futurs rapports, mais 'est éclaré préoccupé par la lenteur de 'application des écisions prises à la éunion de haut niveau sur les PMA, ainsi du suivi envisagé. Il 'est éclaré satisfait des efforts faits par le secrétariat pour aider les pays africains à se préparer à la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, avec notamment 'organisation 'ateliers à Sun City à Pretoria. La publication imminente ' rapport sur 'investissement en Afrique pourrait aider à modifier 'image de 'Afrique dans 'esprit des investisseurs convaincre ceux-ci qu'il existait des possibilité 'investissement en Afrique. Le représentant demandé aux pays donateurs au secrétariat de la CNUCED de consentir des efforts supplémentaires dans les domaines de 'APD de la dette. Il fallait également renforcer les travaux de la CNUCED relatifs aux produits de base à la diversification. 8. Le représentant de la éération de Russie dit la CNUCED devait aussi 'intéresser aux problèmes de redressement de éveloppement aprè les conflits. Les pays africains avaient enregistré certains progrè grâce à 'écution de éformes économiques. 'investissement étranger direct (IED) - 7 - en Afrique les problèmes de surendettement du continent devaient être étudié avant. La stabilité était préalable indispensable pour attirer les ressources financières écessaires au éveloppement, il fallait donc 'attaquer aux profondes de 'instabilité, dont la pauvreté les crises humanitaires. 9. La représentante du Japon accueilli avec satisfaction le rapport indiqué nombre 'activité entreprises par le Gouvernement japonais à 'appui des pays africains. À la suite de la deuxiè Conférence internationale de Tokyo sur le éveloppement de 'Afrique, le troisiè Forum Asie-Afrique forum commercial Afrique-Asie seraient organisé en Malaisie, centre de promotion du transfert de technologie de 'investissement Asie-Afrique serait créé en Malaisie éminaire sur la gestion de la dette serait organisé au Kenya en collaboration avec le Fonds monétaire international (FMI), la Banque mondiale le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD). La représentante apporté son appui aux activité de renforcement des capacité de la CNUCED en Afrique. 10. Le représentant de Cuba dit qu'en épit de ses problèmes économiques, Cuba fournissait une assistance technique aux pays africains dans les domaines de 'éducation, de la santé de la technologie. Il demandé à la communauté internationale aux pays riches de faire davantage pour 'Afrique. 11. Le porte-parole du Groupe asiatique (épublique islamique 'Iran) éclaré soutenir les activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique, tout en espérant la contribution de la CNUCED au Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 aiderait les pays africains à 'intégrer davantage dans 'économie mondiale. 12. Le représentant de la Chine exprimé son appui aux activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique. Les pays africains, en particulier les pays subsahariens, devaient faire des efforts considérables surmonter de grandes difficulté pour assurer leur croissance économique. Dans le contexte du Nouveau Programme, les grands pays donateurs devaient aider les pays africains en égeant leur dette, en contribuant à la stabilisation des prix des produits de base en ouvrant leurs propres marché. Il fallait aider les pays en éveloppement à 'intégrer dans le systè commercial multilatéral. La Chine avait toujours aidé les pays africains continuerait de le faire. 13. La représentante des États-Unis 'érique demandé la CNUCED consacre davantage 'attention de ressources aux questions concernant 'Afrique ce 'avait éé jusque-à le cas. Elle demandé le suivi de la éunion de haut niveau consacré aux PMA soit assuré de faç vigoureuse invité la CNUCED à aider pleinement les PMA à se préparer à la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, prévue à Seattle. 'Agency International Development des États-Unis tenait des éunions 'information sur le commerce dans divers pays du continent africain. La représentante demandé aux autres donateurs de contribuer davantage aux programmes consacré à 'Afrique. 'Afrique devait continuer 'occuper une place hautement prioritaire 'ici à la dixiè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement. - 8 - 14. Le représentant du Soudan repris à son compte les préoccupations exprimées par les représentants du Maroc de 'Égypte concernant la lenteur de la mise en oeuvre du suivi de la éunion de haut niveau sur les PMA. Le moment était venu pour toutes les parties intéressées de se préoccuper de ce qui faisait obstacle à 'application des recommandations adoptées à cette éunion. Davantage 'informations étaient écessaires sur les diverses activité éalisées par la CNUCED pour aider les PMA à 'intégrer dans 'économie mondiale. En particulier, des mesures devaient être prises pour permettre aux PMA qui 'étaient pas encore membres de 'OMC de le devenir rapidement. 15. épondant aux questions soulevées par des éégations, le coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique donné quelques informations sur 'étude de la dette entreprise par la CNUCED le épartement des affaires économiques sociales, dit le secrétariat analyserait les ésultats du Sommet du G8 de Cologne concernant la question de la dette. Il 'est éclaré préoccupé de ce 'APD, compris 'APD destiné aux pays les pauvres, soit tombé à son bas niveau historique, tandis les flux privé restaient insuffisants pour compenser cette chute. Le secrétariat de la CNUCED analysait les diverses initiatives relatives à 'Afrique travaillait en étroite collaboration avec 'autres institutions sur les questions concernant le éveloppement de 'Afrique. Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États-Unis au titre ' programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacité pour le commerce le éveloppement en Afrique, la Division du commerce international des biens services, des produits de base avait éà organisé programme en fonction des fonds mis à sa disposition. 16. Concernant les préoccupations exprimées quant à 'impact des activité entreprises par le secrétariat, il serait épondu à certaines dans le rapport annuel sur les activité de coopération technique de la CNUCED. Dans ses futurs rapports, le secrétariat 'efforcerait de fournir des renseignements sur les incidences de ses activité. Pour ce qui était des objectifs de 'assistance fournie aux pays africains, ils correspondaient aux mandats intergouvernementaux donné à la CNUCED aux mandats contenus dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique. Les préoccupations exprimées concernant la lenteur du suivi de la éunion de haut niveau sur les PMA seraient étudiées en concertation avec les organismes 'assistance. 17. Dans le secteur des produits de base, les différents moyens pour la CNUCED 'apporter soutien actif aux pays africains faisaient 'objet de discussions au haut niveau du secrétariat. document avait éé établi par le secrétariat en éponse à la suggestion du Comité du programme de la coordination de traiter la question de la diversification au niveau interorganisations, la CNUCED 'était proposé pour diriger les activité à engager à ce niveau. Concernant 'assistance aux pays économiquement faibles ou vulnérables, elle menait des activité dans 'autres égions 'Afrique ne limitait pas son assistance aux seuls PMA. 18. La CNUCED espérait être associé aux activité futures en faveur de 'Afrique évoquées par la représentante du Japon; en fait, elle avait lancé nombre de ces programmes jouait ôle actif dans les domaines mentionné par la représentante. - 9 - Chapitre II PRÉPARATION DE LA DIXIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE (Point 3 de 'ordre du jour) 19. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Renseignements à 'usage des participants" (TD/INF.35). 20. Le Secrétaire du Comité national thaïlandais pour la dixiè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement, . Kobsak Chutikul, Directeur ééral du épartement des affaires économiques au Ministè thaïlandais des affaires étrangères, dit la Thaïlande avait écidé 'honorer 'offre qu'elle avait faite 'accueillir la Conférence malgré la gravité de la crise financiè qui 'avait frappé aprè 'annonce de cette offre. De telles crises rendaient les travaux de la CNUCED utiles indispensables jamais. En outre, tout comme elle avait éé exemple de succè économique, la Thaïlande avait ééé comment une libéralisation trop âtive ou certaines incidences égatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au éveloppement économique elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement aprè une crise. Le Secrétaire espérait la dixiè session de la Conférence permettrait à toutes les nations 'examiner les succè les insuffisances des stratégies de éveloppement de parvenir à nouveau consensus sur le éveloppement qui servirait de cadre aux ébats futurs. La Conférence serait 'occasion 'engager une éorientation de la mondialisation en cours. 21. La éclaration du Secrétaire du Comité national thaïlandais éé suivie ' vidéoclip sur 'hospitalité les traditions thaïlandaises, ainsi sur les installations du Queen Sirikit National Convention Centre, ù la Conférence tiendrait sa dixiè session. 22. Le Secrétaire ééral de la CNUCED dit qu'il 'avait jamais douté la Thaïlande maintiendrait 'offre ééreuse qu'elle avait faite 'accueillir la Conférence, malgré les revers économiques qu'elle avait subis. La dixiè session de la Conférence serait 'occasion pour les pays asiatiques de montrer qu'ils avaient "repris leur place", retrouvant une croissance positive progressant de nouveau dans la lutte contre la pauvreté. Tout comme le Secrétaire du Comité national thaïlandais, il considérait la dixiè session de la Conférence pouvait donner le ton des ébats des prochaines écennies sur le éveloppement. Si des leçons devaient être tirées de problèmes tels ceux qu'avait connus la Thaïlande 'autres pays 'Asie, la Conférence devait éanmoins regarder vers 'avenir adopter une approche positive constructive. Comme le Secrétaire 'avait éclaré, la mondialisation était processus qui 'en était encore qu'à ses toutes premières étapes. avait tout loisir 'en modifier 'orientation, si écessaire, les pays étaient en mesure de façonner leur propre destiné. 23. Le représentant des États-Unis 'érique 'est inquiéé du nombre de éunions 'activité parallèles prévues pour la dixiè session de la Conférence; il ne devrait pas en avoir de trois ou quatre. - 10 - 24. Le représentant de la Finlande, parlant au nom de 'Union européenne, éaffirmé la écessité de reprendre rapidement les consultations sur les questions de fond devant être abordées à la Conférence. Tous les partenaires devraient avoir la possibilité de mieux comprendre les positions de leurs partenaires avant de commencer à finaliser leur propre position, car il était extrêmement difficile 'ajuster des positions qui étaient éà le ésultat de compromis internes au sein ' groupe. échange de vues sous 'égide du Président du Conseil devrait avoir lieu avant 'interruption de 'éé, en tenant compte du projet de rapport du Secrétaire ééral, qui devrait être prochainement disponible. 25. Le représentant du Japon dit les préparatifs éalisé jusque-à semblaient avoir principalement mobilisé le Groupe des 77 le secrétariat. Il fallait ésormais organiser des é entre les groupes entre le secrétariat 'ensemble des États membres, par exemple dans le cadre de éunions informelles par une information adéquate sur la préparation de la Conférence. 26. Le représentant du Maroc, parlant en sa qualité de Président du Comité préparatoire du Groupe des 77, dit le Groupe des 77 était en toute occasion disposé à tenir des consultations avec ses partenaires de éveloppement, mais qu'il 'aborderait les questions de fond qu'aprè avoir finalisé sa propre position, ce qui serait trè prochainement fait. Ce 'était quand le Groupe aurait achevé ses discussions internes qu'il éciderait 'engager des consultations avec ses partenaires, avant 'interruption de 'éé ou aprè la éunion ministérielle prévue à Marrakech en septembre 1999. Quant aux consultations sur le rapport du Secrétaire ééral, une écision ne pourrait être prise lorsque le projet de rapport serait disponible. 27. Le Secrétaire ééral de la CNUCED préé une note informelle, daté du 30 juin 1999, sur les activité de la CNUCED au titre des initiatives de égociation. Il était reconnu des problèmes de capacité institutionnelle empêchaient souvent les pays en éveloppement de bien se préparer aux égociations multilatérales. Ces pays ne disposaient pas , comme les pays éveloppé avec 'Organisation de coopération de éveloppement économiques (OCDE), ' cadre institutionnel leur permettant 'approfondir leur compréhension des problèmes de coordonner leurs positions. Le programme de la CNUCED relatif aux initiatives de égociation constituait 'axe central des activité menées par la CNUCED pour aider les pays en éveloppement à se préparer activement aux égociations multilatérales. 28. Les activité relevant de ce programme avaient connu émarrage vigoureux, en partie grâce aux ressources supplémentaires - provenant 'économies éalisées sur le budget ordinaire de 'ONU - allouées à la CNUCED par 'Assemblé éérale. Elles contribueraient à la préparation des pays en éveloppement à la Conférence ministérielle de 'Organisation mondiale du commerce (OMC), prévue en novembre/écembre 1999, quelques mois seulement avant la dixiè session de la Conférence, car nombre de questions traitées dans le cadre de ce programme intéressaient les travaux de 'OMC. Deux éunions spéciales 'experts avaient éà éé organisées, pour lesquelles des études avaient éé établies auxquelles 'autres organisations, notamment 'OMC, la Banque mondiale le Centre du commerce international CNUCED/OMC, avaient pleinement participé. - 11 - 29. Une nouvelle phase des travaux avait écemment éé abordé, avec 'organisation 'une éunion égionale à éoul, à 'invitation du Gouvernement de la épublique de é. Une autre éunion avait actuellement lieu en Afrique du Sud, avec ééreux soutien financier du Gouvernement sud-africain, une troisiè était prévue en aoû en épublique dominicaine. Des renseignements étaillé sur ces trois éunions figuraient dans la note informelle mentionné haut. Le secrétariat avait 'intention 'organiser des éunions informelles qui permettraient des é de vues entre les participants à ces éunions égionales les parties intéressées à Genève. 30. Le Secrétaire ééral souligné , loin de vouloir fixer le programme de égociation des pays en éveloppement, le secrétariat 'efforçait de faciliter les discussions de ces pays en leur fournissant des analyses, aussi des points de vue, sur des questions de fond. 31. La représentante de la Turquie dit qu'en raison de 'importance du programme 'activité de la CNUCED sur les initiatives de égociation des pays en éveloppement, elle aurait prééé les éunions, plutô 'être circonscrites à niveau égional, soient organisées de faç le grand nombre de pays puissent participer. Elle attendait avec intéê le compte rendu qu'en donnerait le secrétariat. 32. Le représentant de la épublique de é 'est élicité de la diffusion qui serait donné aux ésultats des éunions. Les pays en éveloppement avaient besoin 'une assistance pour se préparer aux nouvelles égociations commerciales qui seraient lancées à Seattle fin 1999. La premiè éunion égionale organisé à éoul les avait aidé à éfinir des initiatives positives pour ces égociations. Des efforts de ce genre aideraient au succè du lancement des nouvelles égociations commerciales seraient ééfiques pour les pays éveloppé comme pour les pays en éveloppement. - 12 - Chapitre III RAPPORT DU GROUPE CONSULTATIF COMMUN DU CENTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL CNUCED/OMC SUR SA TRENTE-DEUXIÈME SESSION (Point 4 de 'ordre du jour) 33. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxiè session (ITC/AG(XXXII)/173) 34. Le représentant de la Belgique, parlant en sa qualité de Président du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI), préé le rapport du Groupe sur sa trente-deuxiè session. Le Groupe avait examiné les activité de coopération technique du CCI en 1998, ainsi le fonctionnement du Fonds global 'affectation spéciale du Centre. Il avait élicité le CCI de ses éformes institutionnelles, du renforcement de sa collaboration avec 'autres organisations, du fonctionnement de ses écanismes institutionnels de sa capacité 'anticiper les besoins de ses clients. Le CCI avait recentré ses activité au prè de ces besoins, passant de la mise en oeuvre de éformes administratives à 'écution de programmes concrets sur le terrain. Quelques représentants avaient souligné combien il importait de trouver juste équilibre entre les programmes interrégionaux, égionaux nationaux. 35. nombre de mesures avaient éé prises pour accroître les activité opérationnelles du CCI dans les pays, 'agissant notamment 'aider les pays partenaires à rattacher la promotion du commerce à 'autres politiques nationales de éveloppement économique, 'évaluer les besoins nationaux de mobiliser des ressources dans le cadre de partenariats avec les organismes de tutelle du CCI 'autres organisations internationales. 36. Le Groupe avait loué le CCI pour le renforcement de sa collaboration avec 'autres organisations, notamment dans le cadre du programme intégré CNUCED/OMC/CCI 'assistance technique en faveur de certains PMA 'autres pays africains. Il fallait toutefois redoubler 'efforts concernant 'application du Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce en faveur des pays les moins avancé (PMA), ce qui écessiterait une étermination sans éserve de toutes les parties intéressées, compris des PMA eux-êmes. Le Groupe avait éaffirmé avec force qu'il fallait donner rang de priorité élevé aux PMA avait é avec préoccupation la stagnation des épenses 'assistance technique en leur faveur. 37. La coopération avec la CNUCED 'OMC pouvait encore être élioré aux étapes initiales de la conception des programmes. Le Groupe avait encouragé le CCI à renforcer sa coopération avec des organisations telles 'Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel (ONUDI) 'Organisation internationale du Travail (OIT), ainsi qu'avec les institutions de Bretton Woods, à évelopper les partenariats avec la sociéé civile. - 13 - 38. Concernant le rapport annuel sur les activité du CCI, le Groupe avait recommandé une approche privilégiant davantage 'évaluation 'analyse, axé sur les objectifs les ésultats, ù une grande attention serait accordé à des questions 'intéê commun telles 'atténuation de la pauvreté 'égalité des sexes. 39. À la trente-deuxiè session, comme il était 'usage, les représentants des gouvernements avaient annoncé ou confirmé des contributions volontaires au CCI. Le représentant tenu à remercier les Gouvernements des pays ci-aprè, qui avaient annoncé des contributions pendant ou avant la éunion : Allemagne, Canada, Chine, Danemark, France, Inde, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède Suisse, ainsi Belgique, Cote 'Ivoire, Grèce, Irlande Italie. 40. Le représentant de la Finlande, parlant au nom de 'Union européenne, 'est élicité de ce le CCI soit passé du renforcement de ses capacité organisationnelles à 'écution 'activité opérationnelles. Une coopération étroite harmonieuse avec les divers acteurs sur le terrain devait être ' des principes fondamentaux de 'activité pratique du CCI pour celle-ci soit efficace éponde aux besoins des ééficiaires. Toute stratégie de éveloppement efficace devait commencer par les PMA eux-êmes : les organisations internationales devaient, pas imposer des solutions, mais travailler ensemble pour offrir aux PMA les possibilité les ressources dont ces pays avaient besoin pour 'aider eux-êmes. La participation des ééficiaires à 'élaboration des projets à 'évaluation des besoins était indispensable, tout comme la participation du secteur privé de la sociéé civile. 41. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Chili) 'est élicité des progrè éalisé par le CCI, concernant en particulier la restructuration interne qui avait éé mené à bien. Le Centre était ésormais mieux équipé pour aider les pays en éveloppement à apporter soutien accru aux entreprises, notamment aux petites moyennes entreprises, ésireuses 'aborder le marché international. Le porte-parole encouragé le CCI à intensifier à élargir ses activité ses programmes, surtout dans les pays 'érique latine des Caraïbes dont la vulnérabilité les empêchait de 'intégrer correctement dans le systè commercial international. Il é le CCI ne pourrait mener efficacement ses activité 'il était doté des ressources écessaires. écision 42. Le Conseil pris note du "Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxiè session", ainsi des éclarations prononcées sur le point 4 de 'ordre du jour. - 14 - Chapitre IV QUESTIONS DIVERSES (Point 6 de 'ordre du jour) ) Redevances annuelles de maintenance 43. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Viabilité financiè de certains programmes de la coopération technique de la CNUCED" (TD//EX(21)/CRP.1) 44. Le Chef du Service de la gestion des ressources de la CNUCED dit la mise en place 'une comptabilité analytique, demandé par le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme à sa trente-troisiè session, se poursuivait selon les étapes recommandées par le consultant. Le systè de comptabilité analytique retenu avait éé mis en place pour le programme SYGADE en avril pour le programme SYDONIA en juin; le programme SIAM suivrait au quatriè trimestre de 1999. Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique 'avoir mis à sa disposition le logiciel écessaire à 'installation du systè comptable. 45. Le document dont était saisi le Conseil contenait des chiffres concernant le programme SYGADE pour les mois de mai juin, mais cela 'était pas encore suffisant pour le Conseil puisse prendre une écision sur 'introduction de redevances annuelles de maintenance. Des renseignements complets devraient être disponibles pour la trente-quatriè session du Groupe de travail, fin septembre 1999. pouvait éanmoins éà observer les données figurant à 'annexe II du document TD//EX(21)/CRP.1 confirmaient en gros les chiffres préédemment préé au Groupe de travail sur le û des activité éérales 'appui à la maintenance, qui représentait environ tiers des épenses de 'équipe centrale 'appui du programme SYGADE. 46. La demande continuait de croître pour les trois programmes, 18 nouveaux pays avaient engagé des projets relevant de ces programmes au cours des derniers mois (2 pour le SIAM, 5 pour le SYDONIA 11 pour le SYGADE). La moitié de ces pays financeraient leur participation sur leurs propres ressources ou en empruntant auprè des institutions financières internationales (principalement la Banque mondiale), tandis les autres seraient financé par le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) ou par des donateurs bilatéraux, à savoir les Gouvernements des États-Unis, du Royaume-Uni de la Suisse. 47. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Chili) dit son Groupe 'avait ç le document traitant du point à 'étude quelques jours auparavant qu'il 'était donc pas encore en mesure 'exprimer sa position sur cette importante question. Il proposé celle-ci continue 'être examiné par le Groupe de travail, ce qui permettrait 'éclaircir nombre de points obscurs soulevé par les pays du Groupe latino-éricain caraï. - 15 - écision 48. Le Conseil pris note de 'information fournie demandé au Groupe de travail de continuer 'examiner la question à sa trente-quatriè session. ) Atelier de coordination des hauts conseillers des ministres du commerce des pays les moins avancé 49. Le représentant de 'Éthiopie, parlant en sa qualité de rapporteur de 'atelier, organisé à Sun City (Afrique du Sud) du 21 au 25 juin 1999, dit cette éunion avait ééficié 'une forte participation, avec des représentants des capitales des missions des PMA à Genève à Bruxelles, 'organisations égionales internationales, de groupements économiques sous-égionaux du secteur privé. Une éance interactive de vidéoconférence avait éé organisé avec le secrétariat de la CNUCED, dont le Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé, sans littoral ou insulaires, groupe 'ambassadeurs à Genève sur le nouveau systè commercial multilatéral divers aspects des Accords de 'OMC. Le principal document 'information avait éé établi par le Bureau du Coordonnateur spécial. Outre leurs conclusions communiqué, les participants à 'atelier avaient adopté des propositions relatives à nouveau plan global 'action pour 'intégration des PMA dans 'économie mondiale. 50. Les participants avaient passé en revue 'expérience acquise les problèmes rencontré par les PMA concernant 'application des Accords du Cycle 'Uruguay les incidences de ces accords sur leurs perspectives de commerce de éveloppement. Ils avaient examiné la question de la participation des PMA à 'élaboration des ègles du commerce mondial, ainsi les moyens 'accroître les avantages potentiels, tout en éduisant le les risques de la mondialisation pour ces pays. Ils 'étaient éclaré préoccupé par la marginalisation continue des PMA, comme en émoignait la diminution incessante de la part éà faible de ces pays dans le commerce, 'investissement la production au niveau mondial. La solution de ce problè de marginalisation exigeait de la communauté internationale 'adoption de mesures globales coordonnées en faveur des PMA. 51. Les participants avaient également é avec une profonde préoccupation la précarité de la situation socioéconomique des PMA les faiblesses structurelles de leur économie, tous ééments qui étaient facteurs de faible compétitivité, 'exclusion sociale de profonde pauvreté. De , les nombreuses promesses 'aide faites aux PMA étaient restées lettre morte, de sorte les programmes de éforme intérieure 'avaient pas eu tous les effets escompté - avaient ê parfois eu des effets égatifs. Parallèlement, 'aide publique au éveloppement ne cessait de diminuer, 'aide provenant du principal groupe de donateurs, à savoir le Comité 'aide au éveloppement de 'OCDE, se éduisait à la portion congrue. Les mesures écemment prises pour éduire 'endettement des PMA étaient les bienvenues, ê si une action vigoureuse 'imposait 'urgence. 'absence 'accè aux marché, la baisse des prix des produits de base, une épendance excessive des recettes en devises à 'égard ' petit nombre de produits de base la faiblesse des flux financiers continuaient de freiner les perspectives de croissance de éveloppement des PMA. - 16 - 52. Le processus de mondialisation devait être maîtrisé éé par la communauté internationale de faç à faciliter 'intégration des PMA dans 'économie mondiale à favoriser une épartition équitable des avantages de cette mondialisation. Pour cela, des mesures seraient écessaires de la part des PMA eux-êmes de leurs partenaires de éveloppement pour renforcer leurs capacité de production - éveloppement des infrastructures physiques institutionnelles, mise en valeur des ressources humaines, élioration de 'accè aux marché, écution de politiques visant à renforcer la compétitivité de secteurs 'importance stratégique pour le éveloppement du commerce de ces pays, . égime 'admission en franchise devrait être accordé immédiatement à tous les produits exporté par les PMA. 53. Le champ, la structure le calendrier des futures égociations commerciales multilatérales auraient une grande influence sur la capacité des PMA de participer efficacement à ces égociations, étant donné leurs ressources humaines financières limitées. 'application ' traitement spécial différencié devrait faire partie intégrante des ègles égissant le systè commercial multilatéral, les PMA qui 'étaient pas encore membres de 'OMC devraient pouvoir ééficier 'une procédure 'accession accééé. 54. Les participants avaient écidé de présenter les ésultats de 'atelier en tant contribution formelle des PMA à la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, à la dixiè session de la Conférence à la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. Ils avaient approuvé une stratégie de égociation collective visant à promouvoir les intéêts des PMA en tant groupe avaient écidé de constituer groupe de travail chargé de suivre les questions concernant les PMA dans le cadre du programme de travail de 'OMC. Ils avaient également souligné combien il importait de fournir aux PMA une assistance technique pour le renforcement de leur capacité de égociation, notamment en les aidant à élaborer des initiatives de égociation. ) éclaration du G15 sur une stratégie globale pour 'emploi 55. Le représentant de 'Égypte, parlant en sa qualité de Président du Groupe des 15 (groupe représentatif de pays en éveloppement), préé document du G15 sur une stratégie globale pour 'emploi, qui avait éé soumis à la quatre-vingt-septiè session de la Conférence internationale du travail, en juin 1999. Le neuviè sommet du G15, tenu à Montego Bay (Jamaï) en évrier 1999, avait souligné la écessité 'apporter des solutions appropriées à la crise financiè, qui avait eu de lourdes conséquences économiques sociales avait aggravé le chômage la pauvreté. Le chômage était problè mondial qui menaçait le tissu socioéconomique de la sociéé, dont la solution passait par une stratégie mondiale : les droits fondamentaux des travailleurs devaient être reconnus au niveau international. 'Organisation internationale du Travail (OIT), en tant qu'organisation permettant aux gouvernements, aux employeurs aux représentants des travailleurs 'exprimer leurs vues, devait conduire le travail 'élaboration 'application 'une stratégie globale pour 'emploi. 56. La création 'emplois était 'une des quatre priorité fondamentales formulées par le Directeur ééral de 'OIT, 'organisation pouvait 'appuyer sur 'expérience qu'elle avait accumulé au cours de écennies de - 17 - travaux de recherche 'analyse. Pour lutter contre les effets du chômage sur les travailleurs les vulnérables, à savoir les femmes, les personnes âées les personnes extrêmement pauvres, il fallait encourager 'esprit 'entreprise dans les pays en éveloppement. Une stratégie globale pour 'emploi devrait 'appuyer sur la coopération des institutions spécialisées des Nations Unies 'autres organisations compétentes, compris la CNUCED. Elle devrait notamment viser à protéger les groupes les éfavorisé, à assurer une protection contre le chômage à promouvoir 'équité entre les sexes. ) Fonds commun pour les produits de base 57. Le représentant de la Finlande, parlant au nom de 'Union européenne, demandé au secrétariat de tenir les États membres informé des conséquences pour la CNUCED du projet de émorandum 'accord entre la CNUCED le Fonds commun pour les produits de base qui avait éé examiné par le Conseil 'administration du Fonds en avril 1999. - 18 - Chapitre QUESTIONS 'ORGANISATION . Ouverture de la éunion 58. La vingt uniè éunion directive du Conseil du commerce du éveloppement eu lieu au Palais des Nations, à Genève, le 1er juillet 1999; elle 'est composé de deux éances, les 903è 904è éances plénières du Conseil. Elle éé ouverte par . Chak Mun (Singapour), président du Conseil. . Bureau de la vingt uniè éunion directive 59. Sa composition 'ayant pas changé depuis la quarante-cinquiè session, le Bureau du Conseil à la vingt uniè éunion directive était composé comme suit : Président : . Chak Mun (Singapour) Vice-Président : . Nobutoshi Akao (Japon) . Carlos Amat Fores (Cuba) . Petko Draganov (Bulgarie) Mme Savitri Kunadi (Inde) . Roderic .. Lyne (Royaune-Uni de Grande-Bretagne 'Irlande du Nord) . Syargei Mikhnevich (élarus) . Alphonse Oseku (Ouganda) . Carlos érez del Castillo (Uruguay) . Raimundo érez-Hernández (Espagne) . Mounir Zahran (Égypte) Rapporteur : . Philippe Merlin (France) . Adoption de 'ordre du jour (Point 1 de 'ordre du jour) 60. Le Conseil adopté 'ordre du jour provisoire de sa vingt uniè éunion directive (TD//EX(21)/1), tel modifié. 'ordre du jour adopté figure dans 'annexe . . Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes (Point 5 de 'ordre du jour) ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil 61. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Organismes intergouvernementaux participant aux activité de la CNUCED" (TD//IGO/LIST/2, Add.1 2) - 19 - 62. Le Conseil 'était saisi 'aucune nouvelle demande à sa présente éunion, mais son attention éé attiré sur le changement de nom de deux organismes intergouvernementaux qui étaient éà admis à participer aux activité de la CNUCED. Le Conseil de 'Accord de Carthagène 'appelait ésormais Secrétariat ééral de la Communauté andine, 'Agence de coopération culturelle technique était devenue 'Organisation internationale de la francophonie. ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil 63. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation ci-aprè : "Listes des ONG participant aux activité de la CNUCED" (TD//NGO/LIST/2, Add.1, 2 3) "Demande préé par OXFAM International" (TD//EX(21)/.1) "Demande préé par Ingénieurs du monde" (TD//EX(21)/.2) "Demande préé par 'Organisation panafricaine pour le éveloppement durable" (TD//EX(21)/.3) "Demande préé par 'Association mondiale des zones franches industrielles" (TD//EX(21)/.4) 64. OXFAM International, Ingénieurs du monde, 'Organisation panafricaine pour le éveloppement durable 'Association mondiale des zones franches industrielles avaient demandé à être inscrits sur la liste prévue à 'article 77 du èglement intérieur du Conseil. Le Secrétaire ééral de la CNUCED avait consulté le Bureau du Conseil à propos de ces demandes 'inscription, celui-ci avait approuvé les recommandations du Secrétaire ééral. Le Conseil écidé les quatre organisations seraient classées, comme recommandé, dans la catégorie éérale, conformément aux dispositions du paragraphe 12 ) de sa écision 43 (VII). ) ésignation du Président du Bureau du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarante-sixiè session 65. . Philippe Petit (France) éé ésigné pour occuper le poste de Président du Conseil à sa quarante-sixiè session. . Rapport du Conseil sur sa vingt uniè éunion directive (Point 7 de 'ordre du jour) 66. Le Conseil autorisé le Rapporteur à compléter, sous 'autorité du Président, le rapport sur sa présente éunion. - 20 - ANNEXES Annexe ORDRE DU JOUR DE LA VINGTIÈME ÉUNION DIRECTIVE DU CONSEIL 1. Adoption de 'ordre du jour 2. Contribution de la CNUCED au Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : activité de la CNUCED en faveur de 'Afrique 3. Préparation de la dixiè session de la Conférence 4. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxiè session 5. Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes : ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil ) ésignation du Président du Bureau du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarante-sixiè session 6. Questions diverses ) Redevances annuelles de maintenance ) Ateliers de coordination des hauts conseillers des ministres du commerce des pays les moins avancé ) éclaration du G15 sur une stratégie globale pour 'emploi ) Fonds commun pour les produits de base 7. Rapport du Conseil sur sa vingt uniè éunion directive - 21 - La liste des participants porte la cote TD//EX(21)/INF.1.* Annexe II PARTICIPATION * 1. Les États membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Conseil, étaient repréé à la éunion : Afrique du Sud Jamahiriya arabe libyenne Algérie Jamaï Allemagne Japon Angola Jordanie Argentine Liban Australie Luxembourg Autriche Madagascar Bangladesh Malaisie Bahreï Malte élarus Maroc Belgique Maurice Bhoutan Mexique Bolivie Myanmar Brésil épal Bulgarie Nigéria Canada Norvège Chili Oman Chine Pakistan Costa Rica Panama Croatie Paraguay Cuba Pays-Bas Danemark érou Dominique Philippines Égypte Portugal Équateur épublique arabe syrienne Espagne épublique de é États-Unis 'érique épublique dominicaine Éthiopie épublique populaire émocratique -épublique yougoslave de é de Macédoine épublique tchè éération de Russie Royaume-Uni de Grande-Bretagne Finlande 'Irlande du Nord France Singapour Gabon Slovaquie Ghana Soudan Guatemala Suisse Inde Thaïlande Indonésie Tunisie Iran (épublique islamique ') Turquie Iraq Uruguay Irlande émen Italie Zambie - 22 - 2. Les autres États membres de la CNUCED ci-aprè, qui ne sont pas membres du Conseil, étaient repréé en qualité 'observateur à la éunion : Rwanda Saint-Siège 3. Les organismes intergouvernementaux ci-aprè étaient repréé à la éunion : Centre Sud Communauté européenne Organisation arabe du travail Organisation de la Conférence islamique Organisation internationale de la francophonie 4. Les institutions spécialisées ci-aprè une organisation apparenté étaient repréées à la éunion : Organisation internationale du Travail Organisation des Nations Unies pour 'alimentation 'agriculture Fonds monétaire international Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel Organisation mondiale du commerce 5. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC était repréé à la éunion. 6. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées à la éunion : Catégorie éérale Chambre de commerce internationale Conféération internationale des syndicats libres éération internationale des femmes de carrières libérales commerciales éération mondiale des associations pour les Nations Unies Organisation internationale de normalisation Organisation internationale de perspective mondiale ----- TD//EX(21)/3 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 21ª reunió ejecutiva celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 1º de julio 1999 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//EX(21)/3 23 de agosto de 1999 ESPAÑOL Original: INGLÉ Informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 21ª reunió ejecutiva celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el 1º de julio de 1999 GE.99-53049 () -3- ÍNDICE Capítulo árrafos ágina . CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA APLICACIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: ACTIVIDADES REALIZADAS POR LA UNCTAD EN FAVOR DE ÁFRICA (tema 2 del programa) . . . . . . 1 - 18 4 II. PREPARATIVOS PARA LA UNCTAD (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . 19 - 32 10 III. INFORME DEL GRUPO CONSULTIVO MIXTO DEL CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL UNCTAD/OMC SOBRE SU TRIGÉSIMA SEGUNDA REUNIÓ (tema 4 del programa) . . . . . . . . . . . . 33 - 42 13 IV. OTROS ASUNTOS (tema 6 del programa) . . . . 43 - 57 15 . CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . . . . . . . . . 58 - 66 19 Anexos . Programa de la 21ª reunió ejecutiva de la Junta . . . . 22 II. Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 -4- Capítulo CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA APLICACIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: ACTIVIDADES REALIZADAS POR LA UNCTAD EN FAVOR DE ÁFRICA (Tema 2 del programa) 1. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante í la documentació siguiente: "Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: actividades emprendidas por la UNCTAD en favor de África - Informe del Secretario General de la UNCTAD" (TD//EX(21)/2) 2. El Coordinador de la UNCTAD para África, refiriéndose al debate tuvo lugar en el 18º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo, dio cuenta de las actividades realizadas en las esferas respecto de las cuales distintas delegaciones habí indicado querrí hubiera avances. En relació el Programa Integrado Conjunto de Asistencia écnica UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia écnica en Determinados Países Menos Adelantados de África Otros Países Africanos (JITAP), ya habí llegado al Fondo Fiduciario 7 millones de ólares de los EE.UU. de los 10 millones asignados, las actividades habí comenzado buen ritmo en mayo de 1998. La ejecució del programa habí avanzado considerablemente. respecto al seguimiento de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados, los seis organismos principales habí intensificado sus actividades preparado respuestas individuales basadas en las evaluaciones de las necesidades presentadas por los países menos adelantados (PMA), se habí programado mesas redondas para 17 PMA africanos. En la esfera de la inversió se habí trabajado bastante en la redacció de guí para la inversió se iba publicar estudio titulado "FDI Africa: performance potential". respecto la labor de álisis, se habí encargado 13 estudios para la Conferencia Internacional de la UNCTAD sobre el Desarrollo de África en una Perspectiva Comparada, se celebró en Mauricio en septiembre de 1998, la segunda parte del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 estaba dedicada enteramente África. Se estaba trabajando en estudio sobre la competitividad de los transportes el comercio de los países africanos para someterlo la Junta en su íodo ordinario de sesiones. 3. El portavoz del Grupo Africano (Egipto) elogió la iniciativa de presentar la reunió ejecutiva de la Junta informe descriptivo de las actividades de la UNCTAD en favor de África informe analítico al íodo ordinario de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo. Refiriéndose la amplia variedad de actividades llevaba cabo la UNCTAD en favor de África, dijo esas actividades proporcionaban apoyo esencial los esfuerzos de los países africanos por integrarse en la economí mundial habí continuarlos en vista de la modesta mejora del crecimiento económico de estos países africanos. Exhortó la UNCTAD contribuyera al examen efectuarí la Asamblea General del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 (NPDAF). respecto la -5- situació económica de los países africanos, destacó la constante disminució de la ayuda oficial al desarrollo (AOD), la onerosa carga de la deuda exterior de los países africanos el problema de la baja de los precios de los productos ásicos en los últimos ños. Los problemas aquejaban el sector de la oferta impedí África sacara provecho del sistema comercial. Instó los seis organismos cooperantes intensificaran sus actividades para llevar la práctica las recomendaciones de la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA. Habí adoptar medidas urgencia para aliviar la deuda exterior, era necesario la UNCTAD hiciera álisis de las iniciativas integradas, debí ir acompañado de recomendaciones para lograr esas iniciativas resultaran á eficaces. la vez aplaudió la ejecució del JITAP, pidió se extendiera este programa otros países africanos se ampliara el Programa Africano Coordinado de Asistencia en el Sector de los Servicios (CAPAS). Exhortó asimismo la UNCTAD incrementara su asistencia en la esfera de las negociaciones comerciales la diplomacia comercial ampliara las actividades del Programa de Centros de Comercio en África. 4. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Chile) celebró los avances de las actividades realizaba la UNCTAD en favor de los países africanos, pero tambié expresó su preocupació por la situació de otros países cuya economí era estructuralmente ébil vulnerable. Exhortó la UNCTAD proporcionara apoyo otras regiones geográficas, especialmente los países tení problemas parecidos los afrontaban los países africanos. 5. El representante de Finlandia, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo aunque el informe la introducció habí hecho el Coordinador de la UNCTAD para África proporcionaban panorama muy completo de las actividades de la UNCTAD en apoyo del NPDAF, habí olvidar en su 18ª reunió ejecutiva la Junta habí pedido la secretarí de la UNCTAD presentara una informació á detallada sobre sus objetivos sobre los resultados conseguidos los trabajos realizados para aplicar el NPDAF, í como sobre los efectos de las actividades financiadas cargo al presupuesto ordinario las financiadas recursos extrapresupuestarios. En lo tocante al álisis de políticas la investigació, subrayó la utilidad del concepto de "Estado facilitador del desarrollo (development State"), esto es, de Estado racionalizado eficiente creaba condiciones favorecí el desarrollo de las empresas. La Unió Europea tení la firme voluntad de ayudar fomentar la capacidad en todos los terrenos en esos Estados facilitadores del desarrollo. Refiriéndose la parte sectorial del informe, dijo la enumeració de las actividades indicaba la utilidad aportaban al Nuevo Programa. Los programas de cooperació écnica estaban fragmentados debí orientarse hacia unos objetivos á precisos. Era necesario consolidar ú á las actividades se llevaban cabo en el marco de esos programas. La liberalizació del comercio era elemento esencial para crear unas condiciones favorecieran la competitividad desarrollo económico continuo orientado los mercados exteriores. Recordando la afirmació hecha en la edició de 1998 del Informe sobre los Países Menos Adelantados de la falta de apertura era la causa á importante del lento crecimiento de los países del África subsahariana, dijo la liberalizació debí ser compatible -6- patró de crecimiento cuyos frutos estuvieran repartidos equitativamente contribuyera reducir la pobreza. La Unió Europea apoyarí activamente la participació de los países en desarrollo en las negociaciones comerciales multilaterales futuras. 6. El representante de Sudáfrica dijo la edició de 1998 del Informe sobre el Comercio el Desarrollo contení valiosísimo álisis de los problemas de desarrollo de los países africanos. Desgraciadamente, los problemas en el sector de la oferta, la disminució de las corrientes de recursos el paralizante sobreendeudamiento frenaban el desarrollo de esos países. El informe presentado la reunió ejecutiva daba cuenta de una serie de iniciativas importantes emprendidas por la UNCTAD para fomentar la capacidad fortalecer las instituciones en África ayudar los países prepararse para la próxima ronda de negociaciones comerciales multilaterales. Refiriéndose al Seminario de coordinació de los asesores principales de los ministros de comercio de los países menos adelantados al Seminario regional africano para altos negociadores comerciales, celebrados ambos en Sudáfrica, dijo su paí se habí beneficiado de los programas de fomento de la capacidad de la UNCTAD. En África el desarrollo exigí aplicar planteamiento global integrado sirviera para solucionar los problemas del sobreendeudamiento, la disminució de la AOD de las corrientes de inversiones privadas los desequilibrios del sistema comercial internacional. La UNCTAD estaba bien situada para dar coherencia los programas políticas de las instituciones internacionales. Esperaba mucho interé conocer el informe estaba preparando la UNCTAD sobre los costos del transporte la competitividad del comercio africano, estarí listo á adelante en el presente ñ. 7. El representante de Marruecos dijo el informe contení una descripció general útil de las actividades de la UNCTAD en favor de África. Se mostró satisfecho por las investigaciones los álisis efectuados por la UNCTAD desde 1997 expresó su gratitud al Gobierno japoné por haber apoyado la labor de álisis de la UNCTAD, incluida la Conferencia celebrada en Mauricio, pidió informació sobre el seguimiento habí tenido esa conferencia. Alentó la secretarí de la UNCTAD continuara su labor de investigació álisis en las esferas en las cuales los países africanos tropezaban problemas reales de integració, expresó su satisfacció por el apoyo daba la UNCTAD los países africanos en cuestiones relacionadas el comercio la Organizació Mundial del Comercio (OMC). obstante, le preocupaba el JITAP hubiese empezado funcionar hasta hací muy poco solamente pequeñ úmero de países se beneficiaran de este programa. Aplaudió la intenció de la secretarí de abordar en sus informes futuros los problemas tení los PMA en el sector de la oferta, pero agregó le preocupaba el ritmo de la aplicació seguimiento de las recomendaciones de la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA. Mostró su satisfacció por las actividades de la secretarí para ayudar los países africanos prepararse para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC, entre ellas la organizació de los seminarios de Sun City Pretoria. La publicació inminente de informe sobre las inversiones en África podí contribuir cambiar la imagen de África en las mentes de los inversores convencerles de habí oportunidades para invertir en África. Exhortó los gobiernos donantes la secretarí de la UNCTAD hicieran mayores -7- esfuerzos en las esferas de la AOD la deuda. Tambié habí ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos ásicos la diversificació. 8. El representante de la Federació de Rusia dijo la UNCTAD debí ocuparse tambié de la rehabilitació el desarrollo despué de los conflictos. Los países africanos habí hecho ciertos progresos gracias las reformas económicas aplicadas. Habí preocuparse á por la inversió extranjera directa (IED) en África por el sobreendeudamiento de los países de este continente. La estabilidad era una condició previa para atraer los recursos financieros exigí el desarrollo, pero esto obligaba eliminar las causas últimas de la inestabilidad, en la pobreza las crisis humanitarias. 9. La representante del Japó, tras elogiar el informe, enumeró una serie de actividades llevaba cabo su paí para apoyar los países africanos. Como continuació de la Segunda Conferencia Internacional sobre el Desarrollo de África, se estaban organizando en Malasia el Tercer Foro de Asia África el Foro Comercial de África Asia, se iba establecer en Malasia centro de fomento de la inversió la transferencia de tecnologí para Asia África, se iba organizar en Kenya, en colaboració el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), seminario sobre la gestió de la deuda exterior. Por último, manifestó su apoyo las actividades llevaba cabo la UNCTAD en África para fomentar las capacidades. 10. El representante de Cuba dijo su paí, pesar de sus problemas económicos, proporcionaba asistencia écnica los países africanos en los sectores de la educació, la salud la tecnologí. Exhortó la comunidad internacional los países á ricos hicieran á por África. 11. El portavoz del Grupo Asiático (República Islámica del Irá) dijo apoyaba las actividades de la UNCTAD en favor de África formuló la esperanza de la contribució de la UNCTAD la ejecució del NPDAF ayudara los países africanos integrarse todaví á en la economí mundial. 12. El representante de China expresó el apoyo de su paí las actividades de la UNCTAD en favor de África. Los países africanos, sobre todo los subsaharianos, afrontaban grandes dificultades en sus esfuerzos por impulsar el crecimiento económico. En relació el NPDAF, dijo los principales países donantes debí ayudar los países africanos reduciendo su deuda exterior, estabilizando los precios de los productos ásicos proporcionándoles acceso sus mercados. Habí ayudar los países en desarrollo integrarse en el sistema comercial multilateral. China siempre habí proporcionado asistencia los países africanos seguirí haciéndolo. 13. La representante de los Estados Unidos de érica exhortó la UNCTAD prestara á atenció destinara á recursos las cuestiones relacionadas África de lo habí sido el caso hasta el momento. Pidió una aplicació á vigorosa de las recomendaciones de la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA exhortó la UNCTAD ayudara al áximo los PMA -8- prepararse para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC tendrí lugar en Seattle. La Agencia para el Desarrollo Internacional estadounidense organizaba reuniones de informació sobre cuestiones de comercio exterior en diversos países del continente africano. Exhortó otros donantes destinaran á dinero programas para África cargo sus fondos fiduciarios. África debí seguir siendo una regió de gran prioridad en relació los preparativos de la UNCTAD. 14. El representante del Sudá reiteró la inquietud expresada por los representantes de Marruecos Egipto ante la lentitud de la aplicació de las recomendaciones de la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA. Habí llegado el momento de todas las partes interesadas reflexionaran sobre las dificultades frenaban la aplicació de las recomendaciones adoptadas en esa reunió. Se necesitaba á informació sobre las diversas actividades llevaba cabo la UNCTAD para ayudar los PMA integrarse en la economí mundial. En , debí adoptarse medidas para facilitar la pronta adhesió la OMC de los PMA ú eran miembros de esta Organizació. 15. El Coordinador de la UNCTAD para África, contestando cuestiones planteadas por distintas delegaciones, dio informació acerca del estudio sobre la deuda exterior habí iniciado la UNCTAD el Departamento de Asuntos Económicos Sociales, dijo la secretarí analizarí los resultados de la Cumbre del G8 celebrada en Colonia sobre la cuestió de la deuda. Se mostró preocupado porque la AOD, en la destinada los países á pobres, hubiese disminuido su nivel á bajo de todos los tiempos, en tanto las corrientes de capital privado eran demasiado pequeñ para compensar las érdidas de AOD. La secretarí de la UNCTAD proporcionaba informació álisis acerca de las distintas iniciativas relativas África trabajaba en estrecha relació otros organismos sobre diferentes aspectos del desarrollo africano. El PNUD habí entregado 1,1 millones de ólares de los EE.UU. para el programa conjunto UNCTAD/PNUD para fomentar la capacidad en el campo del comercio el desarrollo en África, por su parte la Divisió del Comercio Internacional de Bienes Servicios de los Productos ásicos habí organizado ya programa los fondos de habí dispuesto. 16. respecto las preocupaciones manifestadas acerca de los efectos tení las actividades llevaba cabo la secretarí, dijo varias de ellas se abordarí en el examen anual de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. En informes futuros la secretarí harí todo cuanto pudiera por incluir datos acerca de los efectos de sus actividades. En cuanto los objetivos de la asistencia de la UNCTAD los países africanos, dijo se basaban en los mandatos dados por el mecanismo intergubernamental de la UNCTAD en los contenidos en el NPDAF. Las preocupaciones expresadas en relació los progresos hechos en la aplicació de las recomendaciones de la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA serí discutidas los seis organismos principales. 17. En la esfera de los productos ásicos, manifestó se estaba examinando al á alto nivel en la secretarí qué formas habí de la UNCTAD proporcionara apoyo á activo los países africanos. La secretarí -9- habí sometido documento, atendiendo la petició del Comité del Programa de la Coordinació, en el se sugerí étodos de abordar la cuestió de la diversificació entre organismos, la UNCTAD habí propuesto podí asumir papel principal en relació lo se decidiera ese respecto. En cuanto la asistencia las economí ébiles vulnerables, la UNCTAD ayudaba activamente otras regiones ólo África, su asistencia se limitaba los PMA. 18. La UNCTAD esperaba poder asociarse las actividades futuras de habí hablado el representante del Japó en favor de África; de hecho, la UNCTAD habí iniciado muchos de esos programas desarrollaba una intensa actividad en las esferas mencionadas por el representante del Japó. -10- Capítulo II PREPARATIVOS PARA LA UNCTAD (Tema 3 del programa) 19. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante í la documentació siguiente: "Informació para los participantes" (TD/INF.35) 20. El Secretario del Comité Nacional para la UNCTAD, Sr. Kobsak Chutikul, Director General del Departamento de Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia, dijo su paí habí decidido respetar su ofrecimiento de acoger la Conferencia pesar de la gravedad de la crisis financiera habí golpeado al paí desde hizo ese ofrecimiento. En estos momentos de una crisis semejante la labor de la UNCTAD se habí vuelto á pertinente valiosa nunca. Por otra parte, Tailandia era ahora ejemplo ólo de éxito económico sino tambié de los obstáculos entorpecí el desarrollo económico, como eran una liberalizació mal escalonada algunos de los efectos negativos de la mundializació, de las primeras medidas adoptadas para recuperarse tras una crisis. Expresó la esperanza de la UNCTAD fuera foro en el cual todas las naciones pudieran pasar revista los éxitos defectos de las estrategias de desarrollo alcanzar nuevo consenso sobre el desarrollo sirviera de marco para futuros debates. La Conferencia brindarí la oportunidad de partir de nuevas bases para dar forma al proceso en curso de la mundializació. 21. La intervenció de este orador fue seguida de cortometraje promocional dio una imagen sucinta de la hospitalidad las tradiciones tailandesas mostró las instalaciones servicios de conferencias del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit, donde se celebrarí la UNCTAD. 22. El Secretario General de la UNCTAD dijo nunca habí dudado de Tailandia honrarí su generoso ofrecimiento de acoger la Conferencia, pesar del revé económico habí sufrido. La UNCTAD ofrecerí los países asiáticos la oportunidad de mostrar se habí puesto de nuevo trabajar, recuperando crecimiento positivo volviendo avanzar en el combate por reducir la pobreza. Se mostró de acuerdo el Secretario del Comité Nacional en el evento marcarí el tono de los debates sobre el desarrollo durante los próximos decenios. Aunque habí extraer ciertas lecciones de los problemas pasados, como los habí sufrido Tailandia otros países de Asia, la Conferencia debí tambié mirar al futuro, adoptando planteamiento positivo constructivo. Como habí dicho el Secretario del Comité Nacional, la mundializació era proceso en curso estaba todaví en sus primeras fases. Habí llegado el momento de corregir su rumbo en lo hiciera falta, los países estaban en condiciones de definir su propio destino. 23. La representante de los Estados Unidos de érica se mostró preocupada por el úmero de acontecimientos paralelos planeados para la UNCTAD, dijo debí haber á de tres cuatro. -11- 24. El representante de Finlandia, hablando en nombre de la Unió Europea, reiteró la necesidad de reanudar cuanto antes las consultas sobre los temas sustantivos se abordarí en la Conferencia. Todos los participantes deberí tener la oportunidad de comprender mejor las posiciones de los demá antes de empezaran decidir cuá serí la suya propia, ya era dificilísimo modificar posiciones eran en í el resultado de compromisos internos alcanzados dentro de grupo. Antes de la pausa del verano deberí haber intercambio de puntos de vista bajo la orientació del Presidente de la Junta, sobre la base del proyecto de informe del Secretario General, en principio debí estar listo para antes de esas fechas. 25. El representante del Japó dijo los preparativos hechos hasta el momento concerní en su mayorí al Grupo de los 77 la secretarí. Era el momento de hubieran conversaciones contactos entre los grupos entre la secretarí todos los Estados miembros, por ejemplo mediante la organizació de sesiones oficiosas la comunicació de informació puntual sobre los preparativos. 26. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Presidente del Comité Preparatorio del Grupo de los 77, dijo este Grupo siempre tení sumo placer en mantener consultas sus asociados del desarrollo, pero únicamente entrarí discutir temas sustantivos una vez hubiese dado forma definitiva su propia posició, la estaba dando los últimos toques. Una vez el Grupo hubiera concluido sus debates internos, decidirí si entablaba consultas sus asociados del desarrollo antes de la pausa del verano despué de la reunió ministerial tendrí lugar en Marrakech en septiembre de 1999. En lo referente las consultas sobre el informe del Secretario General, la decisió al respecto tendrí esperar hasta estuviera listo el proyecto de informe. 27. El Secretario General de la UNCTAD presentó una nota oficiosa, de fecha 30 de junio de 1999, sobre las actividades de la UNCTAD en relació la agenda positiva. Se admití una serie de deficiencias institucionales impedí menudo los países en desarrollo prepararse debidamente para las negociaciones multilaterales. Ademá esos países carecí de foro, como el brindaba los países desarrollados la Organizació de Cooperació Desarrollo Económicos (OCDE), en el pudieran profundizar la comprensió de las cuestiones coordinar sus posiciones. La agenda positiva se estaba convirtiendo en el eje de las actividades de la UNCTAD para proporcionar los países en desarrollo los medios de adoptar planteamiento previo ante las negociaciones multilaterales. 28. Los trabajos sobre la agenda positiva habí comenzado vigor, en parte gracias los recursos adicionales asignados la UNCTAD por la Asamblea General cargo las economí hechas en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. Esos trabajos ayudarí los países en desarrollo prepararse para la Conferencia Ministerial de la Organizació Mundial del Comercio (OMC), tendrí lugar en noviembre/diciembre de 1999, ólo unos pocos meses antes de la UNCTAD, pues muchas de las cuestiones incluidas en la agenda positiva guardaban relació la labor de la OMC. Entre las actividades realizadas figuraban la organizació de dos reuniones especiales de expertos la preparació de los estudios presentados en esas reuniones, -12- en las cuales otras organizaciones, en la OMC, el Banco Mundial el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI), habí tenido una intensa participació. 29. Las actividades habí entrado en una nueva fase, la celebració de una reunió regional en Seú por invitació del Gobierno de la República de Corea. Otra se estaba celebrando en ese mismo momento en Sudáfrica, el generoso apoyo financiero del Gobierno sudafricano, una tercera tendrí lugar en la República Dominicana en agosto. En la nota oficiosa antes mencionada se daban detalles de todas esas reuniones. La secretarí tení la intenció de celebrar sesiones oficiosas para pudiera haber intercambio de puntos de vista entre los participantes en las reuniones regionales las partes interesadas en Ginebra. 30. Subrayó la secretarí pretendí imponer una agenda los países en desarrollo, sino tan solo facilitar sus deliberaciones proporcionándoles álisis, tambié opiniones, sobre los aspectos sustantivos. 31. La representante de Turquí dijo la labor realizada por la UNCTAD sobre la agenda positiva era tan importante habrí preferido las reuniones se hubieran organizado de forma tal participaran en ellas el mayor úmero posible de países, en vez de hacerlo por regiones. ñadió esperaba interé la secretarí les informara sobre los resultados de esas reuniones. 32. El representante de la República de Corea celebró se dieran conocer todos los resultados de las reuniones. Los países en desarrollo necesitaban asistencia para prepararse para la nueva ronda de negociaciones comerciales se lanzarí en Seattle á adelante en 1999. El intercambio de puntos de vista habí tenido lugar en la primera reunió entre íodos de sesiones de la Conferencia en Seú habí sido útil porque habí ayudado los países en desarrollo definir una agenda positiva para las próximas negociaciones comerciales. Este tipo de esfuerzos eran esenciales para el éxito de la apertura de las nuevas negociaciones comerciales serí beneficiosos tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo. -13- Capítulo III INFORME DEL GRUPO CONSULTIVO MIXTO DEL CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL UNCTAD/OMC SOBRE SU TRIGÉSIMA SEGUNDA REUNIÓ (Tema 4 del programa) 33. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante í la documentació siguiente: "Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunió" (ITC/AG(XXXII)/173) 34. El representante de élgica, hablando en calidad de Presidente del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI), presentó el informe del Grupo sobre su trigésima segunda reunió. El Grupo habí examinado las actividades de cooperació écnica del CCI en 1998 el funcionamiento del Fondo Fiduciario Global del CCI. El Grupo habí felicitado al CCI por las reformas institucionales habí hecho, la ampliació de su colaboració otras organizaciones, el funcionamiento de sus instituciones su capacidad para anticiparse las necesidades de sus clientes. Ha tenido éxito en sus intentos por precisar á la orientació de la labor del CCI el fin de responder á fielmente las necesidades de sus clientes, lo supuso pasar de las reformas administrativas la ejecució productiva de los programas sobre el terreno. Algunos representantes habí subrayado la importancia de lograr equilibrio adecuado entre los programas interregionales, los regionales los nacionales. 35. Se habí adoptado una serie de medidas el fin de incrementar las actividades operacionales del CCI en los países, entre ellas ayudar los países los cuales colaboraba vincular la política de promoció del comercio otras políticas nacionales de desarrollo económico, realizar evaluaciones de las necesidades movilizar recursos mediante colaboraciones sus órganos rectores otras organizaciones internacionales. 36. El Grupo habí felicitado al CCI por haber estrechado su colaboració otras organizaciones, en en el marco del Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia écnica en Determinados Países Menos Adelantados de África Otros Países Africanos (JITAP). Sin embargo, era indispensable dar mayor impulso la ejecució del Marco Integrado para la Asistencia écnica en Apoyo del Comercio de los Países Menos Adelantados (PMA), exigirí la plena dedicació de todas las partes interesadas, incluido los propios PMA. El Grupo habí reafirmado enfáticamente la gran prioridad debí darse los PMA señalado preocupació los gastos de cooperació écnica se habí estancado. 37. En lo relativo la cooperació la UNCTAD la OMC, se podí mejorar ú á la cooperació en la etapa inicial de la concepció de los programas. El Grupo habí animado al CCI estrechar su cooperació organizaciones tales como la Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo -14- Industrial (ONUDI) la Organizació Internacional del Trabajo (OIT), í como las instituciones de Bretton Woods, establecer asociaciones la sociedad civil. 38. respecto al informe anual sobre las actividades del CCI, se habí recomendado se adoptase criterio á evaluativo analítico centrado en los objetivos los resultados se prestara á atenció las cuestiones de interé ú tales como el alivio de la pobreza la igualdad entre hombres mujeres. 39. En su trigésima segunda reunió, siguiendo la práctica habitual, representantes de distintos gobiernos habí anunciado confirmado sus contribuciones voluntarias al CCI. Daba las gracias los Gobiernos de Alemania, el Canadá, China, Dinamarca, Francia, la India, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido, Suecia Suiza por sus promesas de contribuciones, í como los Gobiernos de élgica, ôte ’Ivoire, Grecia, Irlanda Italia, habí prometido contribuciones anterioridad la reunió. 40. El representante de Finlandia, hablando en nombre de la Unió Europea, elogió el cambio de orientació del CCI, habí consistido en pasar de desarrollar su capacidad institucional trasladar esta capacidad sus actividades operacionales. Señaló una cooperació estrecha armoniosa los distintos actores sobre el terreno debí ser uno de los principios fundamentales del CCI si se querí su labor práctica fuera eficaz contribuyera satisfacer las necesidades de los receptores de asistencia écnica. Toda estrategia eficaz de desarrollo debí comenzar en los propios PMA: las organizaciones internacionales debí imponer soluciones, sino debí trabajar juntas para ofrecer esos países las oportunidades los recursos necesitaban para ayudarse í mismos. Era esencial la participació de los países receptores en la elaboració de los proyectos en la evaluació de las necesidades, como lo era tambié la participació del sector privado de la sociedad civil. 41. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Chile) celebró los progresos hechos por el CCI, sobre todo para concluir su reestructuració interna. El Centro estaba ahora mejor equipado para ayudar los países en desarrollo proporcionar á apoyo las empresas, sobre todo las pequeñ medianas, querí comerciar el extranjero. Alentó al CCI intensificar ampliar sus actividades programas, particularmente en relació los países de érica Latina el Caribe cuya vulnerabilidad les impedí integrarse adecuadamente en el sistema comercial internacional. Señaló era necesario proporcionar al CCI los recursos indispensables para pudiera llevar cabo sus actividades eficacia. Decisió 42. La Junta tomó nota del "Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunió", í como de las declaraciones hechas en relació ese tema del programa. -15- Capítulo IV OTROS ASUNTOS (Tema 6 del programa) ) Tasas anuales de mantenimiento 43. Para el examen de este tema la Junta dispuso de la documentació siguiente: "Sostenibilidad financiera de determinados programas de cooperació écnica de la UNCTAD" (TD//EX(21)/CRP.1) 44. El Jefe del Servicio de Gestió de Recursos de la UNCTAD dijo la contabilidad de costos solicitada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas en su 33º íodo de sesiones se estaba realizando por etapas, siguiendo la recomendació del consultor competente. El sistema de contabilidad de costos elegido se habí introducido en el programa SIGADE en abril en el programa SIDUNEA en junio iba introducirse en el programa SIAC en el cuarto trimestre de 1999. La secretarí de la UNCTAD expresó su reconocimiento al Gobierno del Reino Unido por facilitar el programa informático permití llevar cabo la contabilidad de costos. 45. El documento presentado la Junta contení cifras correspondientes al programa SIGADE en mayo junio, pero habí todaví informació suficiente para la Junta tomara una decisió acerca de la introducció de tasas anuales de mantenimiento. El Grupo de Trabajo dispondrí de informació suficiente tal efecto en su 34º íodo de sesiones, fines de septiembre de 1999. Podí observarse ya los datos contenidos en el anexo II del documento TD//EX(21)/CRP.1 confirmaban en íneas generales las cifras presentadas anteriormente al Grupo de Trabajo acerca del costo de las actividades generales de mantenimiento, ascendí aproximadamente tercio de los gastos correspondientes al equipo central de apoyo del programa SIGADE. 46. Seguí aumentando la demanda de los tres programas en los últimos meses otros 18 países habí iniciado proyectos en el marco de esos programas (2 en el SIAC, 5 en el SIDUNEA 11 en el SIGADE). La mitad de esos países financiarí su participació mediante recursos propios tomando dinero prestado de instituciones financieras internacionales (principalmente del Banco Mundial), mientras los demá serí financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) por donantes bilaterales, saber los Gobiernos de los Estados Unidos, el Reino Unido Suiza. 47. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Chile) dijo hací pocos í el Grupo habí recibido el documento referente ese tema por lo tanto estaba en condiciones de exponer su posició sobre una cuestió tan importante. Propuso el Grupo de Trabajo siguiera examinando el tema fin de arrojar luz sobre algunas cuestiones preocupantes planteadas por los países del Grupo Latinoamericano del Caribe. -16- Decisió 48. La Junta tomó nota de la informació facilitada pidió al Grupo de Trabajo siguiera examinando el asunto en su 34º íodo de sesiones. ) Seminario de coordinació de los asesores principales de los Ministros de Comercio de los países menos adelantados 49. El representante de Etiopí, hablando en su calidad de Relator del seminario, celebrado en Sun City (Sudáfrica) del 21 al 25 de junio de 1999, dijo habí asistido al seminario numerosos participantes procedentes de las capitales de los países menos adelantados de las misiones de esos países en Ginebra Bruselas, tambié representantes de organizaciones regionales internacionales, de agrupaciones económicas subregionales del sector privado. Habí tenido lugar una conferencia interactiva por ídeo sobre el nuevo sistema comercial multilateral, en la estuvieron conectados la secretarí de la UNCTAD el grupo de embajadores. grupo de alto nivel de embajadores sede en Ginebra el Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral Insulares habí intercambiado experiencias sobre distintos aspectos de los acuerdos de la OMC. La Oficina del Coordinador Especial habí preparado el documento ásico principal. Ademá de sus conclusiones de comunicado, el seminario habí aprobado propuestas para nuevo plan de acció general cuyo objetivo era integrar los países menos adelantados en la economí mundial. 50. Los participantes habí examinado las experiencias los problemas tení los países menos adelantados al aplicar los acuerdos de la Ronda Uruguay la repercusió de dichos acuerdos en sus perspectivas de comercio desarrollo. Habí hablado tambié de la participació de los países menos adelantados en la fijació de normas sobre el comercio mundial los medios de aumentar al áximo los beneficios potenciales de la mundializació para dichos países reduciendo al ínimo los riesgos. Habí expresado su preocupació por la constante marginació de los países menos adelantados de las tendencias principales de la economí mundial, como pone de manifiesto su escasa menguante participació en el comercio, la inversió la producció mundiales. Para esos países pudieran superar su marginació, la comunidad internacional debí adoptar medidas globales coordinadas. 51. Los participantes en el seminario habí tomado nota profunda preocupació de la precaria situació socioeconómica de las deficiencias estructurales de las economí de los países menos adelantados, eran la causa de su escasa competitividad, de la exclusió social de la pobreza extrema. Ademá, se habí incumplido las numerosas promesas de ayuda los países menos adelantados, de manera los programas de reforma interna habí tenido todos los efectos esperados; de hecho, en algunos casos su repercusió habí sido negativa. Al mismo tiempo, seguí disminuyendo la asistencia oficial para el desarrollo se reducí la ayuda procedente del principal grupo de donantes, el Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE. Se acogieron satisfacció las recientes iniciativas para reducir la carga de la deuda de los países menos adelantados, aunque era necesario adoptar urgencia medidas de mayor envergadura. La falta de acceso los mercados, el -17- descenso de los precios de los productos ásicos, la excesiva dependencia de algunos productos ásicos para la obtenció de divisas la escasa entrada de recursos financieros seguí limitando las perspectivas de crecimiento desarrollo de los países menos adelantados. 52. Era preciso la comunidad internacional controlara administrara el proceso de mundializació fin de facilitar la integració de los países menos adelantados en la economí mundial lograr una distribució á equitativa de sus beneficios. Para ello los propios países menos adelantados sus asociados en el proceso de desarrollo debí adoptar medidas objeto de potenciar la capacidad de generar oferta de esos países, entre otras cosas, mediante el fomento de su infraestructura material institucional de sus recursos humanos, el aumento de su acceso los mercados la aplicació de políticas para reforzar la competitividad de sectores de importancia estratégica para el desarrollo de su comercio. Deberí adoptarse inmediatamente la exenció de derechos para todos los productos cuya exportació interesa los países menos adelantados. 53. El alcance, la estructura el calendario de las futuras negociaciones comerciales multilaterales influirá mucho sobre la capacidad de los países menos adelantados de participar en ellas de manera efectiva, dados sus limitados recursos humanos económicos. En las normas regulan el sistema comercial multilateral deberí preverse trato especial diferente para los países menos adelantados, facilitarse la ápida adhesió la OMC de aquellos países menos adelantados todaví fuesen miembros. 54. Los participantes habí decidido presentar los resultados del seminario como aportació oficiosa de los países menos adelantados la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC, la UNCTAD la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Habí hecho suya la estrategia de negociació colectiva para promover los intereses del conjunto de los países menos adelantados decidido establecer grupo de trabajo para seguir examinando cuestiones relativas los países menos adelantados dentro del programa de trabajo de la OMC. Habí subrayado asimismo la importancia de proporcionar los países menos adelantados asistencia écnica para reforzar su capacidad negociadora, por ejemplo mediante la formulació de la agenda positiva. ) Declaració del Grupo de los 15 sobre una estrategia global de empleo 55. El representante de Egipto, hablando en calidad de Presidente del Grupo de los 15 (integrado por 15 países en desarrollo), presentó documento del Grupo sobre una estrategia global de empleo, habí sido sometido la Conferencia Internacional del Trabajo en su 87ª reunió, celebrada en junio de 1999. La novena cumbre del Grupo de los 15, celebrada en Montego Bay (Jamaica) en febrero de 1999, habí subrayado la necesidad de hallar soluciones apropiadas la crisis financiera, habí tenido consecuencias económicas sociales negativas generalizadas habí hecho aumentar el desempleo la pobreza. El desempleo era problema mundial poní en peligro la estructura socioeconómica de la sociedad se requerí una estrategia mundial para combatirlo: era preciso reconocer los derechos fundamentales de los trabajadores nivel internacional. La Organizació -18- Internacional del Trabajo (OIT), por ser una Organizació capaz de integrar las opiniones de los gobiernos, los empresarios los representantes de los trabajadores, deberí tomar la iniciativa de formular aplicar una estrategia global de empleo. 56. La creació de puestos de trabajo era una de las cuatro prioridades ásicas formuladas por el Director General de la OIT la Organizació podí aprovechar la experiencia acumulada durante decenios de investigaciones analíticas. Para combatir las repercusiones del desempleo en los trabajadores á vulnerables, es decir, las mujeres, los ancianos las personas extremadamente pobres, era necesario promover el espíritu empresarial en los países en desarrollo. Una estrategia global de empleo requerirí la cooperació de los organismos especializados de las Naciones Unidas otras organizaciones competentes, entre ellas la UNCTAD. Los objetivos de la estrategia debí ser, entre otros, proteger los grupos á desfavorecidos, dar protecció contra el desempleo fomentar la igualdad entre los sexos. ) Fondo ú para los Productos ásicos 57. El representante de Finlandia, hablando en nombre de la Unió Europea, pidió la secretarí mantuviera los Estados miembros informados de las consecuencias tendrí para la UNCTAD el proyecto de memorando de entendimiento entre la UNCTAD el Fondo ú para los Productos ásicos la junta ejecutiva del Fondo habí examinado en abril de 1999. -19- Capítulo CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Apertura de la reunió 58. La 21ª reunió ejecutiva de la Junta de Comercio Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones de Ginebra el 1º de julio de 1999. La reunió ejecutiva consistió en dos sesiones, las sesiones plenarias 903ª 904ª de la Junta. La reunió fue abierta por el Sr. Chak Mun (Singapur), Presidente de la Junta. . Mesa de la 21ª reunió ejecutiva 59. Al haberse registrado ningú cambio en la composició de la Mesa desde el 45º íodo de sesiones, la Mesa de la Junta en su 21ª reunió ejecutiva fue la siguiente: Presidente: Sr. Chak Mun (Singapur) Vicepresidentes: Sr. Nobutoshi Akao (Japó) Sr. Carlos Amat Fores (Cuba) Sr. Petko Draganov (Bulgaria) Sr. Savitri Kunadi (India) Sr. Roderic . . Lyne (Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte) Sr. Syargei Mikhnevich (Belarú) Sr. Alphonse Oseku (Uganda) Sr. Carlos érez del Castillo (Uruguay) Sr. Raimundo érez Hernández (Españ) Sr. Mounir Zahran (Egipto) Relator: Sr. Philippe Merlin (Francia) . Aprobació del programa (Tema 1 del programa) 60. La Junta aprobó el programa provisional de su 21ª reunió ejecutiva (TD//EX(21)/1), en su forma enmendada. éase en el anexo el programa aprobado. -20- . Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos (Tema 5 del programa) ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta 61. Para el examen de este subtema, la Junta dispuso de la documentació siguiente: "Lista de organizaciones intergubernamentales participan en las actividades de la UNCTAD" (TD//IGO/LIST/2, Add.1 2) 62. se presentaron nuevas solicitudes la Junta para fueran examinadas en la reunió actual, pero se señaló el cambio de nombre de dos organizaciones intergubernamentales ya reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. La Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) habí sido sustituida por la Secretarí General de la Comunidad Andina, la Agencia de Cooperació Cultural écnica por la Organisation internationale de la francophonie. ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta 63. Para el examen de este subtema, la Junta dispuso de la documentació siguiente: "Lista de organizaciones gubernamentales participan en las actividades de la UNCTAD" (TD//NGO/LIST/2, Add.1, 2 3) "Solicitud de Oxfam International" (TD//EX(21)/.1) "Solicitud presentada por Ingénieurs du monde" (TD//EX(21)/.2) "Solicitud de la Organizació Panafricana de Desarrollo Sostenible" (TD//EX(21)/.3) "Solicitud de la World Export Processing Zones Association" (TD//EX(21)/.4) 64. Se habí recibido solicitudes de inclusió de Oxfam International, Ingénieurs du monde (Ingenieros del Mundo), la Organizació Panafricana de Desarrollo Sostenible la World Export Processing Zones Association en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento de la Junta. El Secretario General de la UNCTAD habí consultado la Mesa de la Junta acerca de las solicitudes la Mesa habí estado de acuerdo sus recomendaciones. La Junta decidió las cuatro organizaciones se clasificaran, segú lo recomendado, en la Categorí general, de conformidad lo dispuesto en el apartado ) del árrafo 12 de la decisió 43 (VII) de la Junta. -21- ) Designació del Presidente los miembros de la Mesa de la Junta de Comercio Desarrollo en su 46º íodo de sesiones 65. El Sr. Philippe Petit (Francia) fue designado candidato al puesto de Presidente de la Junta en su 46º íodo de sesiones. . Informe de la Junta sobre su 21ª reunió ejecutiva (Tema 7 del programa) 66. La Junta autorizó al Relator completar el informe sobre su actual reunió bajo la autoridad del Presidente. -22- ANEXOS Anexo PROGRAMA DE LA 21ª REUNIÓ EJECUTIVA DE LA JUNTA 1. Aprobació del programa. 2. Contribució de la UNCTAD la ejecució del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África: actividades realizadas por la UNCTAD en favor de África. 3. Preparativos para la UNCTAD. 4. Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunió. 5. Asuntos institucionales, de organizació administrativos, asuntos conexos: ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta; ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta; ) Designació del Presidente los miembros de la Mesa de la Junta de Comercio Desarrollo en su 46º íodo de sesiones. 6. Otros asuntos: ) Tasas anuales de mantenimiento; ) Seminario de coordinació de los asesores principales de los Ministros de Comercio de los países menos adelantados; ) Declaració del Grupo de los 15 sobre una estrategia global de empleo; ) Fondo ú para los Productos ásicos. 7. Informe de la Junta sobre su 21ª reunió ejecutiva. -23- Anexo II ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en la reunió los siguientes Estados miembros de la UNCTAD eran miembros de la Junta: Alemania Italia Angola Jamahiriya Árabe Libia Argelia Jamaica Argentina Japó Australia Jordania Austria íbano Bahrein Luxemburgo Bangladesh Madagascar Belarú Malasia élgica Malta Bhutá Marruecos Bolivia Mauricio Brasil éxico Bulgaria Myanmar Canadá Nepal Chile Nigeria China Noruega Costa Rica Omá Croacia Países Bajos Cuba Pakistá Dinamarca Panamá Dominica Paraguay Ecuador ú Egipto Portugal Eslovaquia Reino Unido de Gran Bretañ Españ Irlanda del Norte Estados Unidos de érica República Árabe Siria Etiopí República Checa República Yugoslava de República de Corea Macedonia República Dominicana Federació de Rusia República Popular Democrática Filipinas de Corea Finlandia Singapur Francia Sudáfrica Gabó Sudá Ghana Suiza Guatemala Tailandia India únez Indonesia Turquí Irá (República Islámica del) Uruguay Iraq Yemen Irlanda Zambia * Para la lista de participantes éase el documento TD//EX(21)/INF.1. -24- 2. Estuvieron representados en calidad de observadores en la reunió los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros de la Junta: Rwanda Santa Sede 3. Estuvieron representadas en la reunió las siguientes organizaciones intergubernamentales: Centro del Sur Comunidad Europea Organizació Árabe del Trabajo Organizació de la Conferencia Islámica Organisation internationale de la francophonie 4. Estuvieron representados en la reunió los siguientes organismos especializados organizaciones conexas: Fondo Monetario Internacional Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació Organizació Internacional del Trabajo Organizació Mundial del Comercio 5. Estuvo representado en la reunió el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 6. Estuvieron representadas en la reunió las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí general ámara Internacional de Comercio Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Federació Internacional de Mujeres Profesionales de Negocios Federació Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas Organizació Internacional de Normalizació Visió Mundial Internacional -----
Referenced